L'ancêtre de la dynastie Yin était Xie (prononcé "Xie"), dont la mère s'appelait Jian Di. Jian Di était la fille du clan You Song et la deuxième concubine de l'empereur Ku. Un jour, Jian Di et deux autres femmes allèrent se baigner dans une rivière. Elles virent une hirondelle laisser tomber un œuf, que Jian Di ramassa et avala, ce qui entraîna sa grossesse et la naissance de Xie. En grandissant, Xie aide Yu à contrôler les inondations et apporte une contribution importante. L'empereur Shun ordonna alors à Xie de s'enfuir en disant : "Maintenant, les gens ne s'aiment plus : "Maintenant, les gens ne s'aiment plus. Les cinq relations père-fils, souverain-sujet, mari-femme, aînés-juniors et amis ne sont pas en harmonie. Tu seras ministre de l'éducation et tu mettras sérieusement en œuvre l'éducation des cinq relations. La mise en œuvre de l'éducation des cinq relations doit être basée sur le principe de l'indulgence". Xie reçut l'offrande au pays de Shang et le nom de famille Zi. Xie est devenu célèbre sous les empereurs Yao, Shun et Yu le Grand, accomplissant de nombreuses choses pour le peuple et laissant un héritage remarquable, permettant ainsi au peuple de vivre dans la paix et la stabilité.
Après la mort de Xie, son fils Zhao Ming lui succède. Après la mort de Zhao Ming, son fils Xiang Tu lui succède. Après la mort de Xiang Tu, son fils Chang Ruo devint le souverain. Après la mort de Chang Ruo, son fils Cao Yu monte sur le trône. Après la mort de Cao Yu, son fils Ming lui succède. Après la mort de Ming, son fils Zhen monte sur le trône. Après la mort de Zhen, son fils Wei devient souverain. Après la mort de Wei, son fils Bao Ding lui succède. Après la mort de Bao Ding, son fils Bao Yi lui succède. Après la mort de Bao Yi, son fils Bao Bing devint le souverain. Après la mort de Bao Bing, son fils Zhu Ren lui succède. Après la mort de Zhu Ren, son fils Zhu Gui monte sur le trône. Après la mort de Zhu Gui, son fils Tian Yi lui succéda. Ce Tian Yi était Cheng Tang.
De Xie à Cheng Tang, la capitale est déplacée huit fois. Ce n'est que sous le règne de Cheng Tang que la capitale fut finalement installée à Bo, afin de suivre l'exemple de l'ancien roi, l'empereur Ku, et de retourner à la terre ancestrale. Cheng Tang rédigea l'"Édit impérial" pour informer l'empereur Ku de la situation du transfert de la capitale.
Sous la dynastie des Xia, Cheng Tang était un seigneur régional et avait le pouvoir de faire la guerre à ses vassaux voisins. Comme Ge Bo n'offrait pas de sacrifices aux dieux et aux esprits, Cheng Tang fut le premier à l'attaquer. Cheng Tang lui dit : "J'ai déjà dit ceci : On peut voir son propre aspect en regardant dans l'eau, et en observant le peuple, on peut savoir si le pays est bien gouverné ou non." Yi Yin dit : "Quelle lumière ! Ce n'est qu'en étant réceptif aux bons conseils que l'on peut améliorer la moralité. Pour gouverner le pays et nourrir le peuple, il faut nommer à la cour les personnes qui ont de la vertu et de bonnes actions. Efforcez-vous, efforcez-vous !" Cheng Tang dit à Ge Bo : "Puisque vous ne respectez pas et ne suivez pas le mandat du ciel, je vous punirai sévèrement, sans aucune indulgence." Il rédigea ensuite l'"Expédition de Tang", relatant la situation de l'expédition contre Ge.
Essayez l'hexagramme du Yi King d'aujourd'hui:Outil en ligne pour les hexagrammes du Yi King quotidien
Yi Yin s'appelait A Heng. A Heng voulait rencontrer Cheng Tang, mais il était gêné par l'absence d'occasion. Il devint donc un serviteur de la dot du clan You Xin, transportant un pot de riz et une planche à découper pour rencontrer Cheng Tang. Il profita de l'occasion pour discuter des saveurs de la cuisine et donner des conseils à Cheng Tang, le persuadant de mettre en œuvre la voie royale. Certains disent également que Yi Yin était à l'origine un ermite talentueux et vertueux qui ne voulait pas exercer de fonction. Cheng Tang envoya des gens l'inviter cinq fois avant qu'il n'accepte de venir et de le suivre, racontant à Cheng Tang les exploits des anciens empereurs et les neuf types de monarques. Cheng Tang le nomma alors et lui confia la gestion des affaires de l'État. Yi Yin quitta un jour le Shang Tang pour se rendre à Jie de Xia, mais comme il vit la tyrannie de Jie et en fut extrêmement dégoûté, il retourna à Bo, la capitale du Shang. Lorsqu'il entra dans la ville par la porte nord, il rencontra les ministres vertueux de Shang Tang, Nu Jiu et Nu Fang, et écrivit donc "Nu Jiu" et "Nu Fang", décrivant ses sentiments lorsqu'il quitta Jie de Xia et retourna dans la capitale de Shang.
Un jour, Cheng Tang est parti à la chasse et a vu des filets étendus dans toutes les directions dans la banlieue. La personne qui posait les filets priait en disant : "Que ceux qui viennent du ciel, de la terre et de toutes les directions entrent dans mes filets !" Cheng Tang entendit cela et dit : "Hélas, cela va épuiser tous les oiseaux et toutes les bêtes !" Il enleva alors trois côtés des filets et fit prier la personne qui posait les filets en disant : "Ceux qui veulent aller à gauche peuvent aller à gauche, et ceux qui veulent fuir à droite peuvent aller à droite. Ceux qui n'obéiront pas à cet ordre entreront dans mes filets". Lorsque les vassaux entendirent cela, ils dirent tous : "Tang est vraiment très vertueux, même les oiseaux et les bêtes ont bénéficié de ses faveurs."
À cette époque, l'empereur Jie de la dynastie Xia impose la tyrannie et vit dans la débauche et l'anarchie. Pendant ce temps, le clan Kunwu, un vassal rebelle, se révolte. L'empereur Tang de Shang, soutenu par ses seigneurs et accompagné de Yi Yin, leva une armée. L'empereur Tang manie personnellement la grande hache pour mener la charge. Il marcha d'abord contre Kunwu, puis s'attacha à renverser l'empereur Jie. L'empereur Tang dit : "Écoutez tous attentivement. Ce n'est pas par ambition personnelle que je lève une armée, mais parce que l'empereur Jie a commis d'innombrables fautes. Bien que j'aie entendu vos plaintes, les crimes de l'empereur Jie sont indéniables et, par respect pour le Ciel, je n'ose pas me détourner de cette campagne. Ses crimes sont si graves que le Ciel m'a ordonné de le punir. Vous dites que notre souverain néglige le bien-être du peuple, qu'il abandonne les travaux agricoles pour faire la guerre. Vous vous demandez peut-être quels sont les crimes de l'empereur Jie. L'empereur Jie a imposé des travaux forcés au peuple, épuisant les forces du peuple Xia. Il les a soumis à de lourds impôts et a pillé les richesses de la nation. Le peuple s'est lassé et a déclaré : "Nous préférons périr avec lui plutôt que de continuer à subir une telle tyrannie". Les agissements de l'empereur Jie ont atteint un tel point que je me dois d'agir. Je vous demande à tous de vous joindre à moi pour exécuter le châtiment du Ciel. Je vous récompenserai largement pour votre loyauté. Ne doutez pas de moi, je tiendrai parole. Si l'un d'entre vous défie mon serment, je le punirai sans pitié !" L'empereur Tang transmit ces paroles à son héraut et les consigna dans le "serment de Tang". À cette époque, l'empereur Tang était réputé pour sa bravoure, ce qui lui valut d'être appelé "le roi martial". Il vainquit l'empereur Jie sur l'ancien territoire du clan You Song et le poursuivit jusqu'à Wutiao, où l'armée Xia s'effondra. L'empereur Tang, saisissant l'avantage, poursuivit sa campagne contre les loyalistes de l'empereur Jie, y compris le clan de Zong. Il s'empare de leurs trésors et les ministres Yi Bo et Zhong Bo enregistrent le "Dian Bao" pour établir les trésors nationaux.
Après avoir conquis la dynastie Xia, l'empereur Tang a envisagé de remplacer les divinités ancestrales Xia, mais le dieu de la terre, Gulong, fils de l'ancien Gonggong, n'avait pas son pareil pour réguler les eaux et était vénéré. L'empereur Tang a donc décidé de ne pas remplacer la divinité, mais de composer le "Xia She", qui explique pourquoi le dieu Xia ne peut être remplacé. Yi Yin fit connaître aux seigneurs les résultats de la guerre et, à partir de ce moment, ils se soumirent tous à l'autorité de l'empereur Tang. Celui-ci monta sur le trône, ramenant la paix dans le royaume. Lors de son retour à la capitale, en passant par Tai Juan, le fonctionnaire Hui rédigea un décret pour la cour. L'empereur Tang abolit les lois de la dynastie Xia et retourna dans la capitale de Bo, publiant l'"Édit de Tang" pour commander les seigneurs vassaux. L'édit se lit comme suit : Au cours du troisième mois, le roi de Yin se rendit personnellement dans la banlieue est pour annoncer aux seigneurs : "Vous devez travailler avec diligence pour le peuple et vous efforcer d'accomplir de grandes choses. Si vous manquez à vos devoirs, je vous punirai sévèrement et vous ne pourrez vous en prendre qu'à vous-mêmes. Il poursuivit : "Dans le passé, Yu le Grand et Gao Yao ont travaillé sans relâche pour le peuple, réalisant de grandes choses pour la prospérité du peuple. Ils ont géré les grands fleuves : le Yangtsé à l'est, le fleuve Jaune au nord, le Jishui à l'ouest et le Huai au sud. Lorsque ces fleuves vitaux ont été domptés, le peuple a pu s'installer pacifiquement. L'ancien sage Hou Ji a enseigné au peuple comment planter les cinq céréales, et ils ont appris à cultiver toutes sortes de produits. Ces trois grands personnages ont apporté la prospérité au peuple, et leurs descendants ont ainsi pu fonder leurs propres nations. Il y a aussi le cas de Chiyou et de ses ministres, qui ont conduit le peuple à la rébellion, et le Ciel ne les a pas bénis. C'est un fait historique. Il faut suivre les enseignements des anciens rois ! Il ajouta : "Si l'un d'entre vous viole les principes de la justice, il ne sera plus autorisé à retourner sur sa terre et à régner. Ne me gardez donc pas rancune". C'est en ces termes que l'empereur Tang admonesta les seigneurs. À la même époque, Yi Yin rédigea le "Xian You Yi De", soulignant que les dirigeants et les ministres devaient cultiver la vertu pure, tandis que le ministre Jiu Dan rédigea le "Ming Ju", expliquant les lois que le peuple devait suivre.
Après avoir pris le pouvoir, l'empereur Tang a réformé le calendrier, faisant passer le Nouvel An du mois Yin du calendrier Xia au mois Chou. Il modifie également les couleurs des vêtements et des ustensiles royaux, privilégiant le blanc et organisant les séances de la cour pendant la journée.
À la mort de l'empereur Tang, son fils Tai Ding ne put lui succéder et mourut prématurément. En conséquence, le frère cadet de Tai Ding, Wai Bing, fut intronisé empereur et devint l'empereur Wai Bing. Trois ans plus tard, l'empereur Wai Bing mourut et son frère, Zhong Ren, lui succéda et devint l'empereur Zhong Ren. Quatre ans plus tard, l'empereur Zhong Ren décède à son tour et Yi Yin soutient l'ascension du fils de Tai Ding, Tai Jia, sur le trône, marquant ainsi le début du règne de l'empereur Tai Jia, le petit-fils aîné de l'empereur Tang.
Au cours de la première année du règne de l'empereur Tai Jia, Yi Yin le conseille par le biais du "Yi Xun" et d'autres textes, l'exhortant à suivre le droit chemin et le mettant en garde contre les erreurs de ses ancêtres.
Cependant, après trois ans au pouvoir, l'empereur Tai Jia devient de plus en plus imprudent et tyrannique, abandonnant les lois établies par son grand-père, l'empereur Tang, et ternissant les vertus de la dynastie. Yi Yin, incapable de tolérer son comportement, l'exila dans la tombe royale du palais Tong. Pendant les trois années qui suivent, Yi Yin dirige la nation à la place de l'empereur Tai Jia et gère les affaires de la cour.
Pendant son exil, l'empereur Tai Jia se repent et cherche à réformer sa conduite. Au bout de trois ans, Yi Yin l'autorisa à revenir dans la capitale et restaura son autorité. À partir de ce moment, l'empereur Tai Jia se consacra à la culture morale, et les seigneurs et le peuple se soumirent à lui, ce qui conduisit à une période de paix et de stabilité. Yi Yin fit l'éloge de l'empereur Tai Jia pour sa transformation et composa le "Tai Jia Xun" en trois parties, l'honorant en tant que "Grand Ancêtre".
Après la mort de l'empereur Tai Zong, son fils Wo Ding monte sur le trône. Pendant le règne de Wo Ding, Yi Yin est décédée. Après l'enterrement de Yi Yin à Bo, Jiu Dan composa le "Wo Ding" afin de laisser une leçon durable aux générations futures.
Après la mort de Wo Ding, son frère cadet Tai Geng lui succède et devient l'empereur Tai Geng. Après sa mort, le fils de Tai Geng, Xiao Jia, monte sur le trône. À la mort de Xiao Jia, son frère cadet, Yong Yi, devient empereur, sous le nom d'empereur Yong Yi. À cette époque, le pouvoir de la dynastie Yin avait déjà commencé à s'affaiblir et plusieurs seigneurs vassaux cessèrent de fréquenter la cour.
Après la mort de l'empereur Yong Yi, son frère cadet Tai Wu monte sur le trône et devient l'empereur Tai Wu. L'empereur Tai Wu nomma Yi Zhi (prononcé "Chi") premier ministre. À cette époque, un phénomène particulier se produit dans la capitale de Bo : des mûriers et des mûriers à papier poussent ensemble dans la cour impériale pendant la nuit, chacun ayant un tronc aussi épais que le bras d'un homme. L'empereur Tai Wu, inquiet, consulta Yi Zhi. Yi Zhi dit : "J'ai entendu dire que de tels présages ne peuvent l'emporter sur ceux de la vertu. Se pourrait-il qu'il y ait eu une erreur dans votre gouvernance ? Je vous conseille de cultiver davantage votre caractère moral." Tenant compte du conseil de Yi Zhi, l'empereur Tai Wu s'efforça d'améliorer sa vertu, et les arbres étranges se desséchèrent. Yi Zhi fit part de cet événement au chaman Wu Xian, qui avait dirigé avec succès les affaires de la cour et qui rédigea plus tard le "Xian Ai" (prononcé "Yi") et le "Tai Wu", dans lesquels il consignait les réalisations de l'administration de Wu Xian et faisait l'éloge de l'empereur Tai Wu pour avoir suivi le conseil d'améliorer sa conduite morale. L'empereur Tai Wu, dans le temple ancestral impérial, fit l'éloge de Yi Zhi, déclarant qu'il ne devait pas être traité comme les autres ministres. Yi Zhi a humblement décliné cet éloge et a écrit le "Yuan Ming", un ouvrage visant à réinterpréter le mandat de l'empereur Tai Wu. Grâce à cela, la dynastie Yin a retrouvé son pouvoir et les vassaux sont revenus se soumettre au trône, ce qui a valu à l'empereur Tai Wu le titre de "Zhong Zong" ou "Ancêtre central".
Après la mort de Zhong Zong, son fils Zhong Ding monte sur le trône et déplace la capitale à Ao. Plus tard, He Dan (prononcé "Dan") déplaça la capitale à Xiang, puis Zu Yi la déplaça à Xing. Après la mort de Zhong Ding, son jeune frère Wai Ren monta sur le trône, sous le nom d'empereur Wai Ren. Les événements de cette période ont été consignés dans le "Zhong Ding", bien que le texte ait été perdu dans l'histoire. Après la mort de l'empereur Wai Ren, son frère cadet He Dan Jia devient l'empereur He Dan Jia. Sous son règne, la puissance de la dynastie Yin s'affaiblit à nouveau. Après la mort de He Dan Jia, son fils Zu Yi monte sur le trône. Avec l'ascension de Zu Yi, la dynastie Yin connut un renouveau et Wu Xian fut nommé à une haute fonction. Lorsque Zu Yi décède, son fils Zu Xin devient l'empereur Zu Xin. À sa mort, le frère cadet de Zu Xin, Wo Jia, lui succède en tant qu'empereur Wo Jia. Après la mort de l'empereur Wo Jia, le fils de Zu Xin, Zu Ding, monte sur le trône et devient l'empereur Zu Ding. Après la mort de l'empereur Zu Ding, le neveu de Zu Ding, Nan Geng, monte sur le trône en tant qu'empereur Nan Geng. À la mort de l'empereur Nan Geng, le fils de Zu Ding, Yang Jia, devient l'empereur Yang Jia. Sous le règne de l'empereur Yang Jia, l'état de la dynastie Yin s'est encore affaibli.
Depuis le règne de Zhong Ding, la coutume de la primogéniture a été abolie en faveur de l'installation des frères cadets et de leurs fils comme héritiers. Il en résulta des rivalités et des conflits au sein de la famille royale, qui se traduisirent par neuf générations successives de troubles, amenant les seigneurs vassaux à cesser leurs visites à la cour.
À la mort de l'empereur Yang Jia, son jeune frère Pan Geng lui succède. À cette époque, la capitale de la dynastie Yin avait été déplacée au nord du fleuve Jaune, dans la région de Yan. Pan Geng traversa le fleuve Jaune et déplaça la capitale à Bo, au sud du fleuve, restaurant l'ancienne résidence de l'empereur Tang. C'était le cinquième déplacement de ce type, et le peuple de Yin était las de ces mouvements incessants. Pan Geng, témoin de leur mécontentement, s'adressa aux seigneurs et aux ministres en ces termes : "Dans le passé, le roi Tang et vos ancêtres ont travaillé ensemble pour apporter la paix au pays. Les lois et les principes qu'ils ont établis doivent être respectés. Si nous les abandonnons, comment pourrons-nous accomplir des actes vertueux ?" Fort de cette résolution, Pan Geng déplaça avec succès la capitale vers le sud, à Bo, répara l'ancien palais de l'empereur Tang et respecta les lois établies par son prédécesseur. Peu à peu, le peuple s'est stabilisé et l'État de Yin a de nouveau prospéré. Pan Geng ayant suivi la politique vertueuse de l'empereur Tang, les seigneurs vassaux revinrent à la cour.
À la mort de Pan Geng, son jeune frère Xiao Xin lui succède et devient l'empereur Xiao Xin. Sous son règne, cependant, l'état de la dynastie Yin décline à nouveau. Le peuple, nostalgique de Pan Geng, composa trois monuments commémoratifs connus sous le nom de "Pan Geng" pour l'honorer. Après la mort de l'empereur Xiao Xin, son jeune frère Xiao Yi monta sur le trône et devint l'empereur Xiao Yi.
Après la mort de l'empereur Yi, son fils Wu Ding monte sur le trône. Dès son accession au pouvoir, l'empereur Wu Ding a cherché à revitaliser la dynastie Yin, mais il a eu du mal à trouver des ministres compétents pour l'assister. Pendant trois ans, il s'est abstenu d'émettre le moindre décret, laissant les questions de gouvernance au Premier ministre, tout en observant l'état du royaume avec circonspection. Une nuit, il rêva d'une rencontre avec un sage nommé Yue (prononcé "Guè"). Le lendemain, l'empereur Wu Ding examine les courtisans mais ne trouve personne qui ressemble au personnage de son rêve. Il envoya alors ses fonctionnaires fouiller le pays et finit par trouver Yue, qui travaillait à la construction d'une route à Fu Xian. Lorsque Yue fut amené devant l'empereur, Wu Ding le reconnut immédiatement comme le sage de son rêve. Après avoir conversé avec Yue et découvert sa sagesse et sa vertu, Wu Ding l'a nommé Premier ministre. Sous la direction de Yue, la dynastie Yin s'épanouit et Yue fut ensuite connu sous le nom de Fu Yue, adoptant ainsi le nom de l'endroit où il avait été trouvé.
Un jour, alors que l'empereur Wu Ding offrait des sacrifices au roi Tang, un faisan sauvage s'est envolé et s'est perché sur le chaudron en poussant de grands cris. L'empereur fut profondément troublé par ce présage. Le fonctionnaire de la cour Zu Ji rassura l'empereur en lui disant : "Mon seigneur ne doit pas s'inquiéter. Il faut d'abord s'occuper des affaires de l'État. Zu Ji ajouta : "L'inspection du peuple par le Ciel est basée sur sa moralité. La durée de vie d'une personne n'est pas déterminée par la volonté divine, et le ciel n'a pas l'intention d'abréger la vie d'une personne prématurément. Lorsque les individus ne respectent pas la vertu et ne reconnaissent pas leurs fautes, ils ne se repentent que lorsque le décret du ciel arrive pour corriger leur comportement. Votre Majesté, vous avez hérité du trône et vous vous efforcez de prendre soin du peuple. Rien ne va à l'encontre de la volonté du ciel. Continuez à organiser les sacrifices habituels et ne suivez pas les voies erronées de la superstition." Tenant compte des conseils de Zu Ji, l'empereur Wu Ding se concentra sur une gouvernance morale, ce qui permit au peuple d'être satisfait et à la dynastie Yin de prospérer à nouveau.
À la mort de l'empereur Wu Ding, son fils Zu Geng monte sur le trône. Zu Ji fit l'éloge de Wu Ding pour sa gouvernance vertueuse, en particulier face au présage du faisan sauvage, et créa un temple en son honneur, l'appelant "Gao Zong". Zu Ji a également écrit le "Gao Zong Rong Ri" et le "Gao Zong Zhi Xun", qui commémorent son règne vertueux.
À la mort de l'empereur Zu Geng, son frère cadet Zu Jia monte sur le trône et devient l'empereur Jia. Cependant, l'empereur Jia était connu pour son indulgence, et sous son règne, la dynastie Yin s'est à nouveau affaiblie.
Après la mort de l'empereur Jia, son fils Lin Xin monte sur le trône. Son frère cadet Geng Ding lui succède et devient l'empereur Geng Ding. À la mort de ce dernier, le fils de Geng Ding, Wu Yi, monte sur le trône. Sous le règne de Wu Yi, la capitale de la dynastie Yin est à nouveau déplacée, cette fois sur les rives septentrionales du fleuve Jaune.
L'empereur Wu Yi a gouverné avec cruauté et au mépris de la vertu. Il créa un jour une marionnette en bois, qu'il appela "dieu céleste", et joua aux échecs avec elle, permettant à d'autres de faire des coups pour elle. Si la marionnette perdait, il l'insultait. Il a également fabriqué un sac en cuir rempli de sang et y a tiré des flèches, appelant cela "tirer sur le ciel". Un jour, alors qu'il chassait entre les fleuves Jaune et Wei, un orage éclata soudainement et l'empereur Wu Yi fut frappé par la foudre et mourut. Après sa mort, son fils Tai Ding monta sur le trône. À la mort de l'empereur Tai Ding, son fils Yi Ding lui succède. Sous le règne de Yi Ding, la puissance de la dynastie Yin continue de décliner.
Le fils aîné de l'empereur Yi Ding était Wei Zi Qi. En raison du rang inférieur de sa mère, Qi ne pouvait pas hériter du trône. Le plus jeune fils de l'empereur, Xin, était issu de l'impératrice légitime et a donc été désigné comme héritier. À la mort de Yi Ding, Xin succède au trône en tant qu'empereur Xin, également connu sous le nom d'empereur Zhou. Son règne deviendra tristement célèbre et il recevra à titre posthume le titre de "Zhou", un nom associé à la cruauté et à la malveillance dans les annales de l'histoire.
L'empereur Zhou, connu pour son esprit vif, son éloquence, sa rapidité d'action et son immense force, se vantait souvent de ses capacités devant ses ministres et se considérait comme supérieur à tous les autres. Il excellait dans l'art d'écarter les conseils et d'utiliser son esprit pour dissimuler ses fautes. Il aime faire étalage de ses talents devant sa cour et pense que personne ne peut rivaliser avec lui. Son penchant pour l'alcool, ses plaisirs excessifs et son obsession pour les femmes devinrent notoires, sa concubine préférée, Daji, exerçant une grande influence sur lui. Il cède à ses moindres caprices, chargeant des musiciens de composer de nouveaux airs frivoles, tout en s'adonnant à des danses et à des chansons qui reflètent les goûts décadents de la cour. Il imposa lourdement le peuple, remplissant de richesses le trésor royal et les réserves de céréales, tout en collectionnant somptueusement les animaux exotiques et les curiosités, qu'il exposait dans son palais. Il agrandit les jardins et les pavillons de Sha Qiu, créant un cadre grandiose où il élève une variété d'animaux sauvages et d'oiseaux.
Son irrévérence à l'égard du divin et sa déchéance morale s'accentuent. Il organisa des divertissements à grande échelle à Sha Qiu, où l'alcool était versé comme de l'eau et où la viande était suspendue comme des arbres dans le jardin. Hommes et femmes étaient encouragés à se livrer à des réjouissances nues, à boire et à s'amuser toute la nuit. Ses excès et sa cruauté ont marqué un point bas dans l'histoire de la dynastie Yin.
Le roi Zhou de la dynastie Shang était tristement célèbre pour sa débauche excessive, qui suscitait le ressentiment général du peuple. De nombreux vassaux se sont également retournés contre lui. Il réagit en augmentant la sévérité des châtiments et en introduisant une méthode de torture brutale appelée "Pao Luo", qui consistait à faire ramper les gens sur un pilier de cuivre enduit d'huile, sous lequel on plaçait du charbon de bois brûlant. S'ils faiblissaient, ils tombaient dans les charbons ardents. Le roi Zhou nomma Xi Bo Chang, Jiu Hou et E Hou comme ses trois grands ministres. Jiu Hou avait une belle fille qu'il offrit au roi Zhou. Cependant, elle désapprouva sa licence, ce qui mit le roi en colère. Furieux, le roi Zhou la fait exécuter et soumet Jiu Hou au châtiment "Hai", qui consiste à le réduire en viande hachée. E Hou, qui avait toujours tenté de conseiller le roi, fut également puni de la peine "Fu", c'est-à-dire qu'il fut séché et conservé comme de la viande séchée.
En apprenant ces événements, Xi Bo Chang se lamente silencieusement sur la situation. Chong Hou Hu, un ministre, rapporte le mécontentement de Xi Bo au roi Zhou, qui emprisonne alors Xi Bo dans la prison de You. Pendant ce temps, les fonctionnaires de Xi Bo, dont Hong Yao, apportent de belles femmes, des trésors exotiques et de beaux chevaux pour apaiser le roi Zhou qui, à son tour, libère Xi Bo. Après sa libération, Xi Bo offre au roi Zhou une vaste étendue de terre à l'ouest de la rivière Luo, en demandant l'abolition de la punition "Pao Luo". Zhou accepte et, en retour, il accorde à Xi Bo des armes et l'autorisation d'étendre son pouvoir, faisant de lui le seigneur des territoires de l'ouest - c'est ainsi que Xi Bo est connu sous le nom de "Xi Bo", le duc de l'ouest.
Le roi Zhou a alors nommé Fei Zhong pour gérer les affaires de l'État. Fei Zhong est doué pour la flatterie et la cupidité, ce qui pousse le peuple de Yin à s'éloigner du roi. Le roi Zhou nomme également E Lai, qui excelle dans la calomnie et la diffusion de ragots malveillants, ce qui ne fait qu'aliéner davantage les vassaux.
Xi Bo retourne dans son domaine et commence secrètement à cultiver la vertu, promouvant une gouvernance bienveillante. De nombreux vassaux, désillusionnés par le roi Zhou, font défection et prêtent allégeance à Xi Bo. Au fur et à mesure que l'influence de Xi Bo s'accroît, le pouvoir du roi Zhou diminue progressivement. Le prince Bi Gan, qui était un ministre loyal, conseilla à plusieurs reprises au roi de changer ses habitudes, mais ses conseils tombèrent dans l'oreille d'un sourd. Shang Rong, un personnage talentueux et respecté, est démis de ses fonctions par le roi Zhou, à la grande déception du peuple.
Lorsque Xi Bo attaque et conquiert l'État de Ji, la nouvelle de son succès parvient au ministre du roi Zhou, Zu Yi. Craignant pour l'avenir, Zu Yi se rendit auprès du roi Zhou et déclara : "Le ciel a déjà réduit la durée de vie de notre dynastie Shang. Que ce soit en consultant le ciel ou en utilisant des tortues sacrées, il n'y a aucun présage positif. Ce ne sont pas nos ancêtres qui ont failli, mais la tyrannie et la décadence de Votre Majesté qui ont rompu notre lien avec le ciel et causé notre perte. Le peuple murmure déjà en demandant : "Pourquoi le Ciel n'a-t-il pas encore agi ? Quand l'ordre de détruire le roi Zhou sera-t-il donné ? Quel est le plan de Votre Majesté ?" Le roi Zhou répond : "Je suis né pour être roi, c'est la volonté du Ciel que je règne."
De retour à son poste, Zu Yi remarque que "le roi Zhou ne peut plus être conseillé".
Après la mort de Xi Bo, le duc de l'Ouest, le roi Wu de Zhou rassemble une armée pour marcher vers l'est. Arrivé à Mengjin, 800 vassaux ayant fait défection au roi Zhou rencontrent le roi Wu. Les vassaux déclarent : "Il est temps de punir le roi Zhou !" Le roi Wu répondit : "Vous ne comprenez pas la volonté du Ciel" et fit rebrousser chemin à son armée.
Le roi Zhou, poursuivant sa débauche sans retenue, ignore les supplications de ses ministres. Wei Zi, qui avait tenté de le conseiller, est démis de ses fonctions. Bi Gan, loyal jusqu'au bout, refuse d'abandonner son devoir et continue de conseiller le roi Zhou, bien que celui-ci soit furieux de sa persistance. Le roi Zhou, dans un accès de colère, déclara : "J'ai entendu dire que le cœur du sage a sept orifices", et il ouvrit la poitrine de Bi Gan pour voir son cœur. Horrifié, Ji Zi feignit la folie et devint serviteur dans un autre pays. Lorsque le roi Zhou découvrit cela, il emprisonna également Ji Zi.
Les ministres de Yin, le Grand Tuteur et le Petit Tuteur, s'enfuient à Zhou, munis de vases de cérémonie et d'instruments de musique. En entendant cela, le roi Wu de Zhou vit que le moment était venu de frapper. Il mena son armée pour vaincre les forces du roi Zhou à Muye. Le cinquième jour du deuxième mois de l'année Jiashen, l'armée du roi Zhou est mise en déroute et le roi Zhou s'enfuit dans la ville intérieure. Il monta sur la terrasse des cerfs, revêtit ses robes ornées de bijoux et, désespéré, se jeta dans un incendie, mettant fin à ses jours. Le roi Wu de Zhou arrive peu après, tranche la tête du roi Zhou et la suspend au mât de la Grande Étoile en guise d'exposition publique. Il a également exécuté Daji, l'infâme concubine du roi Zhou, libéré Ji Zi, réparé la tombe de Bi Gan et honoré l'héritage de Shang Rong.
Le roi Wu chargea Wu Geng, fils du roi Zhou, de poursuivre les rites ancestraux de la dynastie Shang. Il demanda à Wu Geng de suivre la politique vertueuse du roi Pan Geng, ce qui apporta une grande joie au peuple de Yin. C'est ainsi que le roi Wu de Zhou monta sur le trône en tant que fils du ciel, mais en raison du dédain qu'il éprouva par la suite pour le titre d'"empereur", on l'appela "roi".
Après la mort du roi Wu, Wu Geng, accompagné de Guan Shu et de Cai Shu, lance une rébellion. Le roi Cheng de Zhou, sous la direction du duc Dan, réprima la révolte et Wu Geng fut contraint de s'exiler à Song, où la lignée Shang fut préservée.
Le Grand Historien (Sima Qian) note que les événements entourant le roi Zhou ont été relatés dans le "Shang Song" du "Livre des Chants" et dans d'autres textes classiques. La lignée du roi Tang, fondateur de la dynastie Shang, commençait par le nom de famille "Ji", et ses descendants étaient dispersés dans divers États, portant des noms de famille tels que Yin, Lai, Song et autres. Confucius a fait l'éloge des chars du peuple Shang et l'époque a été marquée par la vénération de la couleur blanche.