L'empereur Wu de la dynastie Han, également connu sous le nom d'empereur Wu de Han, était le fils de l'empereur Jing de Han et occupait une place centrale dans sa fratrie. Sa mère était l'impératrice douairière Wang. La quatrième année du règne de l'empereur Jing (153 avant notre ère), il reçoit le titre de roi de Jiaodong. La septième année (150 avant notre ère), le prince héritier, Liu Rong, est déposé et renommé roi de Linjiang, tandis que le roi de Jiaodong devient prince héritier. Lorsque l'empereur Jing décède après seize ans de règne, le prince héritier monte sur le trône et devient l'empereur Wu.
Dès son ascension, l'empereur Wu a mis l'accent sur les sacrifices aux esprits et aux dieux.
La première année de son règne (140 avant notre ère), la dynastie Han était déjà établie depuis plus de soixante ans et la paix régnait dans tout le pays. Les ministres de la cour espéraient que l'empereur organiserait de grandes cérémonies sacrificielles au mont Tai et au mont Liangfu, et qu'il réviserait et confirmerait divers systèmes et institutions. L'empereur, partisan du confucianisme, invitait les érudits sages et vertueux à passer des examens. Des personnalités comme Zhao Wan et Wang Zang ont accédé à de hautes fonctions gouvernementales grâce à leurs écrits érudits. Ils ont proposé à l'empereur d'établir un Ming Tang, une salle des lumières, dans la partie sud de la capitale, comme lieu de rencontre avec les seigneurs féodaux. Leurs projets de nouveau système de visites impériales, de cérémonies sacrificielles et de réorganisation des calendriers et des vêtements officiels n'ont pas été achevés avant que l'impératrice douairière Dou, qui exerçait son autorité à la cour, ne s'oppose aux doctrines confucéennes et ne favorise les enseignements taoïstes, tels que ceux de l'Empereur Jaune et de Laozi. Elle a secrètement enquêté sur Zhao Wan et Wang Zang pour de prétendues pratiques corrompues. Les deux hommes se sont suicidés et leurs réformes ont été abandonnées.
Six ans plus tard, l'impératrice dou dou décède. L'année suivante (134 avant notre ère), l'empereur convoque à sa cour des érudits tels que Gong Sunhong.
Un an plus tard, l'empereur Wu se rendit pour la première fois dans le comté de Yong et procéda à une cérémonie sacrificielle aux cinq autels, qui honoraient les cinq empereurs célestes. Il poursuivit cette tradition en offrant des sacrifices tous les trois ans. À cette époque, un esprit local était vénéré dans le jardin Shanglin du temple Tishi. Cet esprit avait été une femme de Changling qui était morte de chagrin après le décès de son fils. Son esprit s'est ensuite manifesté par l'intermédiaire de sa belle-sœur, Wan Ruo. Les gens ont commencé à offrir des sacrifices à l'esprit, y compris le prince Pingyuan de Zhao pendant la période des États en guerre. Ses descendants sont devenus célèbres grâce à leur lien avec cet esprit. Lorsque l'empereur Wu est monté sur le trône, il a fait en sorte que cet esprit soit honoré dans le palais impérial, où les gens pouvaient entendre sa voix mais pas la voir.
À l'époque, un praticien taoïste nommé Li Shaojun a également gagné le respect de l'empereur en se présentant comme un maître de l'alchimie, prétendant offrir des bénédictions, éviter la famine et conférer l'immortalité. Li avait été introduit à la cour par le défunt duc de Shenze, et il dissimulait son âge et ses origines. Il prétendait souvent avoir soixante-dix ans et pouvait commander aux esprits, accordant aux gens la vie éternelle. Sa renommée s'est répandue au fur et à mesure qu'il voyageait dans les différents États pour offrir ses services. Li n'avait ni femme ni enfant, et les gens, ayant entendu parler de ses pouvoirs, lui envoyaient des richesses et des cadeaux. Cela alimenta sa réputation d'homme mystérieux et riche. Plus les gens croyaient en lui, plus ils rivalisaient pour le servir.
Li Shaojun était connu pour sa fascination pour les arts mystiques et sa capacité à utiliser des mots persuasifs. Un jour, il a dîné avec le marquis Wu'an, en présence d'un homme âgé de plus de quatre-vingt-dix ans. Li parla des endroits où il avait chassé avec le grand-père de l'homme lorsque celui-ci était enfant. Le vieil homme, étonné, se souvint de ces mêmes endroits, impressionnant toute l'assistance. Une autre fois, lorsque Li Shaojun fut convoqué par l'empereur, il identifia un ancien récipient en bronze, déclarant qu'il avait été exposé dans la résidence du duc Qi au cours de la dixième année du règne du duc Huan. Après inspection, il fut confirmé qu'il s'agissait d'un artefact datant de cette époque, ce qui renforça encore l'aura mystique de Li et amena de nombreuses personnes à penser qu'il était un immortel vieux de plusieurs siècles.
Li Shaojun a expliqué à l'empereur qu'en sacrifiant le dieu de la cuisine, il était possible d'invoquer des esprits. Une fois invoqué, le cinabre pouvait être raffiné en or, qui pouvait ensuite être façonné en ustensiles culinaires, ce qui permettait de prolonger la vie. Une longue vie permettait de rencontrer les immortels de la légendaire île de Penglai, dans la mer de l'Est, et après les avoir rencontrés, on pouvait procéder au rituel du "fengshan" pour atteindre la vie éternelle, comme l'avait fait l'Empereur Jaune. Il affirmait que lors de ses voyages en mer, il avait rencontré un immortel nommé An Qi Sheng, qui lui avait offert des dattes de la taille d'un melon. An Qi Sheng, un immortel taoïste, résidait dans les montagnes de l'île de Penglai, et ceux qui étaient en harmonie avec lui pouvaient le rencontrer, tandis que les autres ne le pouvaient pas.
Inspiré par ces enseignements, l'empereur commença à sacrifier le dieu de la cuisine et envoya des praticiens taoïstes à la recherche d'An Qi Sheng et d'autres immortels de la mer de l'Est. Il a également commencé à expérimenter des procédés alchimiques pour raffiner le cinabre en or.
Au bout d'un certain temps, Li Shaojun mourut. L'empereur, croyant qu'il avait accédé à l'immortalité plutôt que de mourir, ordonna aux fonctionnaires du comté de Huangchui d'étudier ses arts mystiques. Cependant, les tentatives pour retrouver An Qi Sheng sur l'île de Penglai sont restées vaines. Malgré cela, de nombreux charlatans des régions côtières de Yan et de Qi commencèrent à imiter Li Shaojun, discutant de l'immortalité et de la quête du divin.
Les habitants du comté de Bo, dont Bo Miuji, ont adressé une requête au tribunal concernant les rites sacrificiels pour le dieu Taiyi. Il a proposé ce qui suit : "Parmi les divinités célestes, la plus estimée est Taiyi : "Parmi les divinités célestes, la plus estimée est Taiyi, et les dieux qui la soutiennent sont les cinq empereurs, connus sous le nom de cinq empereurs célestes. Dans les temps anciens, l'empereur offrait des sacrifices à Taiyi au printemps et à l'automne, à la périphérie sud-est de la capitale. Les offrandes comprenaient des bovins, des moutons et des porcs, et le rituel durait sept jours. L'autel était construit avec huit passages ouverts pour permettre la circulation des esprits et des divinités". En réponse, l'empereur ordonna au Grand Sacrificateur d'ériger un temple dédié à Taiyi à la périphérie sud-est de Chang'an, et les rituels prescrits furent suivis en conséquence.
Plus tard, une autre requête parvint à la cour, suggérant que dans les temps anciens, l'empereur effectuait un rite sacrificiel tous les trois ans, offrant du bétail, des moutons et des porcs aux Trois Unités : les dieux du Ciel, de la Terre et du Taiyi. L'empereur a approuvé cette demande et le Grand Sacrificateur a été chargé d'accomplir les rituels sur le nouvel autel de Taiyi, en suivant les méthodes proposées par le pétitionnaire. Par la suite, une autre requête a été soumise, recommandant à l'empereur d'effectuer également des sacrifices aux dieux de diverses autres divinités, dont Huangdi (l'empereur jaune), le dieu du monde souterrain, le dieu des chevaux et bien d'autres, en utilisant divers animaux, dont des hiboux, des taureaux et des poissons. L'empereur accepta et les rites sacrificiels furent élargis pour inclure ces nouvelles divinités.
Par la suite, les jardins royaux de l'empereur ont abrité un cerf blanc. Afin d'encourager les bons présages du ciel, l'empereur fit frapper des pièces de monnaie à partir de la peau du cerf blanc et créa également des pièces d'or blanc en argent et en alliage d'étain.
L'année suivante, l'empereur s'est rendu dans le comté de Yong pour une cérémonie sacrificielle et a chassé une licorne ressemblant à un cerf. Un fonctionnaire remarqua : "Votre Majesté, vous avez mené le rituel avec une grande révérence, et les dieux, en retour, vous ont accordé cette licorne, que nous croyons être un qilin". La créature a été présentée en offrande aux autels des cinq empereurs, chaque autel recevant un taureau supplémentaire en guise de sacrifice. Un rituel du feu a également été pratiqué pour honorer les cieux, et des pièces d'or blanc ont été distribuées aux seigneurs féodaux, signalant que ce présage favorable était en harmonie avec la volonté des cieux et de la terre.
À cette époque, le roi Jibei pensait que l'empereur se préparait à célébrer la grande cérémonie du fengshan et il demanda à l'empereur de lui offrir le mont Tai et les villes environnantes. L'empereur accepta et dédommagea le roi Jibei en lui offrant d'autres comtés. Le roi Changshan, qui avait commis une offense, fut exilé et son frère reçut le titre de marquis de Zhendeng pour poursuivre les rites ancestraux, tandis que le royaume de Changshan était réorganisé en commanderie. En conséquence, les Cinq Montagnes Sacrées sont désormais directement gouvernées par les divisions administratives de l'empereur.
La deuxième année, un homme du nom de Shao Weng, originaire de Qi et pratiquant les arts spirituels, se présenta devant l'empereur. L'épouse bien-aimée de l'empereur était décédée et l'on disait que Shao Weng avait utilisé ses arts mystiques pour faire apparaître, la nuit, son épouse et le dieu de la cuisine, ce que l'empereur observait à travers un rideau. En conséquence, Shao Weng fut nommé général de la vertu civile et récompensé généreusement, traité comme un invité de marque. Le général de la vertu civile a déclaré : "Si l'empereur souhaite communier avec les dieux, mais que le palais, les vêtements et les ustensiles ne sont pas conformes à la divinité, les dieux ne descendront pas." Suivant ce conseil, il a fabriqué des chars ornés de nuages, utilisant des chars de couleurs différentes à des jours précis pour chasser les mauvais esprits, conformément aux principes d'équilibre des cinq éléments. Il a également construit le palais Ganquan, où de hautes plates-formes ont été construites avec des représentations de dieux tels que le Ciel, la Terre et le Taiyi, et où des vases sacrificiels ont été disposés pour attirer les dieux.
Cependant, après plus d'un an, les pratiques mystiques s'avèrent de plus en plus inefficaces et les dieux ne se manifestent pas. Le général de la vertu civile écrit alors des caractères sur un morceau de soie, qui est avalé par une vache. Il feignit l'ignorance et prétendit que la vache contenait une substance étrange. Lorsque la vache fut abattue, on découvrit un morceau de soie portant d'étranges inscriptions. L'empereur eut des soupçons et, après une enquête plus approfondie, il s'avéra que Shao Weng avait falsifié le message. Le général a été exécuté et l'affaire a été gardée secrète.
Par la suite, l'empereur fit construire la terrasse Bai Liang, des piliers de cuivre et le cactus immortel de Chenglu, dont on dit qu'il contient de la rosée mélangée à de la poudre de jade qui, consommée régulièrement, peut conférer l'immortalité.
L'année suivant la mort du général de la vertu civile, l'empereur tombe gravement malade au palais Dinghu. Malgré les nombreuses tentatives des médecins et des chamans, son état ne s'améliore pas. L'un des prêtres chamans suggéra qu'il existait un guérisseur dans les hauts comtés qui pouvait permettre aux esprits de posséder son corps lorsqu'il était malade. L'empereur convoqua ce chaman et le plaça dans le palais de Ganquan. Lorsque le chaman tomba malade, l'empereur envoya des gens s'enquérir de la divinité qui possédait le chaman. La divinité répondit : "Ne vous inquiétez pas de la maladie de l'empereur, elle passera bientôt. Il peut venir me rencontrer au palais de Ganquan." L'état de l'empereur s'améliora et il se rendit au palais de Ganquan, où il se rétablit complètement. En remerciement, il décréta une amnistie générale et installa la divinité dans le palais Shou.
Le plus haut dignitaire de ces divinités était Taiyi, qui comptait parmi ses assistants les dieux de la retenue et du destin. Ces divinités l'accompagnaient, et bien qu'on ne puisse pas voir leur apparence, on pouvait entendre leur voix, impossible à distinguer de la parole humaine. Les divinités allaient et venaient à leur guise, et lorsqu'elles arrivaient, le bruit du vent les accompagnait. Elles résidaient à l'intérieur des rideaux du palais, parlant parfois le jour, mais souvent la nuit. Avant d'entrer dans le palais, l'empereur accomplissait d'abord un rituel de purification afin d'éliminer les calamités et d'obtenir des bénédictions. Le chaman était désigné comme responsable de la subsistance des divinités, et leurs paroles étaient transmises par son intermédiaire. L'empereur faisait enregistrer leurs paroles, appelant cela la "méthode du dessin", un terme signifiant la guidance divine. Bien que les messages des divinités ne soient pas particulièrement profonds ou uniques, l'empereur s'en réjouit secrètement. Ces événements étaient gardés secrets, connus seulement de l'empereur et des esprits.
Au cours de la troisième année qui a suivi, les responsables ont proposé que l'ère soit nommée en fonction des signes auspicieux envoyés par le ciel, plutôt que de suivre la séquence des années un et deux. La première ère de la fondation de la nation pourrait être nommée "Jian Yuan" (Établissement de l'ère), la deuxième ère pourrait être appelée "Yuan Guang" (Lumière primordiale), en raison de l'apparition d'une comète connue sous le nom de "Chang Xing" (Étoile longue), et la troisième ère, en raison de l'obtention de la licorne pendant les rites d'automne, pourrait être nommée "Yuan Shou" (Récolte primordiale).
L'hiver suivant, l'empereur se rendit à Yongcheng pour les sacrifices saisonniers et remarqua : "J'ai personnellement accompli les rites sacrificiels pour la divinité suprême, mais je n'ai pas encore fait d'offrandes à la déesse de la terre, Hou Tu. Cela va à l'encontre des rituels appropriés. Les fonctionnaires discutèrent avec le Grand Historien Sima Tan et l'officier du temple Kuan Shu, et ils conseillèrent : "Pour offrir correctement des sacrifices au ciel et à la terre, vous devez utiliser de jeunes animaux sacrificiels de la taille d'un cocon ou d'une châtaigne. Pour la déesse de la terre, les offrandes doivent être faites sur un monticule circulaire dans le Grand Marais, où cinq autels doivent être construits, chacun avec un veau jaune en guise d'offrande sacrificielle. Après le rituel, tout le monde doit être enterré et les assistants doivent porter des vêtements jaunes.
L'empereur se dirigea donc vers l'est et, pour la première fois, établit un temple à la déesse de la terre Hou Tu au tertre Fen Yin, suivant les conseils de Kuan Shu et d'autres. L'empereur rendit personnellement hommage à la divinité de la terre, en utilisant les mêmes rituels que pour les divinités célestes. Après avoir accompli le sacrifice, il passa par Xingyang pour retourner à Chang'an. Lors de son passage à Luoyang, il publia un édit disant : "Les dynasties des Xia, des Shang et des Zhou sont éloignées dans le temps et il est difficile de conserver de nombreux descendants. Je vais désigner trente miles de terre et les donner aux descendants du roi Zhou, qui sera nommé Seigneur du Sud et sera responsable des sacrifices ancestraux." Cette année-là, l'empereur commença à inspecter diverses régions et s'approcha progressivement du mont Tai.
Au printemps de cette année-là, le marquis Lecheng présenta la recommandation de Luan Da. Luan Da était un serviteur du palais à la cour du roi Liu de Jiaodong, chargé de gérer les affaires quotidiennes du palais. Il avait auparavant étudié auprès du général Wen Cheng et était devenu par la suite le chef alchimiste de la cour royale. La sœur aînée du marquis Lecheng était la reine du roi Kang de Jiaodong, mais ils n'avaient pas de fils. À la mort du roi Kang, les fils de ses autres concubines furent faits rois. La reine, impliquée dans des scandales, était en conflit avec le nouveau roi, et ils tentèrent par divers moyens de se nuire l'un à l'autre. Après avoir appris la mort du général Wen Cheng, la reine Kang chercha à s'attirer les faveurs de l'empereur et envoya Luan Da lui demander une audience pour discuter des arts de l'alchimie. Après avoir exécuté Wen Cheng, l'empereur regretta sa mort prématurée et déplora de ne pas lui avoir permis de démontrer pleinement ses connaissances alchimiques. Lorsqu'il rencontra Luan Da, l'empereur fut ravi.
Luan Da était grand et beau, avec une façon stratégique de parler, et il parlait avec audace sans hésitation. Il se vantait : "J'ai parcouru les mers et rencontré des immortels comme An Qisheng et Xianmen Gao. Cependant, ils ne me faisaient pas confiance en raison de mon statut inférieur, et ils pensaient que le roi Kang, simple seigneur local, n'était pas digne de recevoir les secrets de l'immortalité. J'ai souvent conseillé le roi Kang, mais il m'a ignoré. Mon maître a dit un jour : "On peut raffiner l'or, bloquer le fleuve Jaune, obtenir l'élixir d'immortalité et invoquer les immortels". Je crains que, comme Wen Cheng, je ne connaisse la mort et ne sois réduit au silence, et qu'alors aucun alchimiste n'ose plus parler." L'empereur répondit : "Wen Cheng est simplement mort d'avoir mangé du foie de cheval. Si vous comprenez vraiment les méthodes de votre maître, pourquoi vous cacherais-je quoi que ce soit ?" Luan Da répondit : "Ce n'est pas mon maître qui est dans le besoin, mais plutôt les gens qui viennent lui demander de l'aide. Si Votre Majesté souhaite vraiment invoquer des immortels, vous devez traiter les émissaires des immortels avec beaucoup de respect, leur fournir des familles, les traiter comme des invités d'honneur et leur donner des sceaux pour communiquer avec les immortels. La venue des immortels dépend de leur volonté. Quoi qu'il en soit, ce n'est qu'en élevant les émissaires des immortels que nous pourrons espérer les convoquer."
L'empereur demanda à Luan Da de démontrer son alchimie en exécutant une technique simple. Luan Da joua une partie d'échecs où les pièces s'entrechoquaient sur l'échiquier, ce qui était en fait un tour utilisant des pièces d'échecs et des tiges magnétiques.
À cette époque, l'empereur s'inquiétait de la rupture du fleuve Jaune et n'avait pas réussi à raffiner l'or. Il nomma Luan Da général des cinq bienfaits. Au bout d'un mois, Luan Da reçut quatre sceaux d'or portant les titres de général des soldats célestes, général des soldats de la terre, grand général du grand passage et général de la voie céleste. L'empereur émit un édit à l'intention des censeurs, disant : "Dans le passé, l'empereur Yu a pu draguer les Neuf Rivières et ouvrir les Quatre Rivières. Récemment, les rivières en crue ont inondé les terres, et le travail pour construire des digues est sans fin. Je règne depuis vingt-huit ans, et si le ciel souhaite m'envoyer un alchimiste, ce sera le général du Grand Passage. Le Livre des changements mentionne le 'Dragon volant' et l''Oie sauvage', ce qui me semble être un compliment pour notre règne harmonieux." L'empereur accorda à Luan Da un fief de deux mille foyers et une résidence de première classe avec mille serviteurs. L'empereur offrit également à Luan Da un grand nombre de chevaux, de chars et de tentes. La nouvelle résidence de Luan Da était remplie de biens royaux, et l'empereur lui donna en mariage la princesse Wei Chang, ainsi que dix mille livres d'or. L'empereur renomma également sa ville en "ville de la princesse Dangli".
L'empereur visita personnellement la propriété du général Luan Da, et des messagers lui apportèrent continuellement des cadeaux de la part de personnes allant de la tante de l'empereur, la Grande Princesse, aux ministres et aux généraux. L'empereur a ensuite gravé un sceau de jade intitulé "Général de la Voie céleste" et a envoyé un messager vêtu d'un vêtement en plumes d'oiseaux, qui a porté le sceau pendant la nuit, debout sur un tapis de joncs blancs. Luan Da, lui aussi vêtu d'un habit en plumes d'oiseau, reçut le sceau de jade, signe que l'empereur ne considérait pas le destinataire comme un simple sujet. Le port du sceau de la "Voie céleste" était censé guider l'arrivée des êtres célestes.
Dès lors, Luan Da organisa des rituels nocturnes dans sa maison, dans l'espoir d'invoquer les immortels. Cependant, aucun immortel ne vint, mais de nombreux esprits se rassemblèrent. Malgré cela, Luan Da se montra capable de commander aux esprits. Il finit par préparer ses affaires et par partir vers l'est, en direction de la mer, à la recherche de son maître. Au cours des mois qui suivirent, Luan Da, orné de six grands sceaux, acquit une réputation qui se répercuta dans tout le pays. Les alchimistes des régions côtières de Yan et de Qi affirmaient volontiers qu'ils possédaient leurs propres formules secrètes pour communiquer avec les immortels.
Cet été, à la mi-juin, un prêtre nommé Jin de Fenyin a mené un rituel public près du sanctuaire Houtu à Weizhu (un lieu). Alors qu'il accomplissait les rites, il a remarqué que le sol s'élevait en forme de crochet incurvé. En creusant davantage, il découvrit un chaudron différent de tous ceux qu'il avait vus auparavant - il n'était orné que de motifs complexes, sans aucune inscription. Le prêtre trouva cela curieux et rapporta la découverte aux autorités locales, qui à leur tour informèrent le gouverneur de Hedong, Sheng. Ce dernier transmit alors la nouvelle à la cour impériale.
L'empereur a envoyé un émissaire pour examiner le chaudron et enquêter sur les détails de sa découverte, afin de s'assurer qu'il ne s'agissait pas d'une contrefaçon. Après avoir confirmé son authenticité, un rituel a été organisé et le chaudron a été transporté au palais de Ganyuan. L'empereur accompagna la relique, dans l'intention de l'offrir à l'empereur céleste. En arrivant à Zhongshan, le temps était clair et chaud, et des nuages jaunes s'amoncelaient au-dessus de la ville. À ce moment-là, un jeune cerf passa en courant et l'empereur l'abattit personnellement, l'offrant en cadeau de sacrifice.
À leur arrivée à Chang'an, les fonctionnaires commencent à discuter de la nécessité de vénérer le chaudron sacré. L'empereur répondit : "Récemment, le fleuve Jaune a débordé et, depuis plusieurs années, les récoltes sont mauvaises. J'ai donc traversé les comtés pour offrir des sacrifices à Hou Tu, priant pour qu'elle bénisse les récoltes du peuple. Cette année, les récoltes ont été abondantes, mais je n'ai pas encore organisé de cérémonie d'action de grâce au dieu de la Terre. Maintenant, avec l'apparition de ce chaudron, quelle est sa signification ?"
Les hauts fonctionnaires ont expliqué : "On dit que le Grand Empereur Taidi Taihao, le légendaire Fuxi, a créé un chaudron divin pour symboliser l'unité - tout dans le monde était unifié dans ce chaudron. L'Empereur Jaune a créé trois chaudrons sacrés pour représenter le ciel, la terre et l'humanité. L'empereur Yu de la dynastie Xia a rassemblé le cuivre des neuf provinces pour forger neuf chaudrons, qui étaient utilisés lors des sacrifices aux dieux et aux esprits. Lorsqu'un souverain sage se présente, le chaudron réapparaît. Le chaudron a été transmis sous les dynasties Xia et Shang. Il a disparu à la fin de la période Zhou, lorsque la décadence morale de l'État a entraîné la destruction des autels sacrificiels.
Ils poursuivent en citant le Le livre des chansonsDe la salle aux marches, d'avant en arrière, du mouton au bœuf, tous sont préparés ; les grands et les petits chaudrons ont été examinés. Pas de bruit, pas d'arrogance, mais du respect et de l'humilité qui mènent à la santé, à la longévité et à la grande fortune".
L'arrivée du chaudron au palais de Ganyuan a été marquée par son éclat étonnant et son pouvoir mystérieux, interprétés comme un signe que la nation recevrait des bénédictions illimitées. Cela correspondait aux présages favorables observés précédemment : nuages jaunes à Zhongshan et apparition du cerf sacré. En outre, la découverte d'un grand arc et de quatre flèches sur l'autel a renforcé la nature divine de ces signes.
L'empereur publia un édit impérial déclarant : "Ce chaudron doit être présenté aux ancêtres et conservé dans le palais de l'empereur céleste. C'est en accord avec les nombreux présages auspicieux".
À cette époque, des rumeurs circulaient selon lesquelles des gens tentaient d'atteindre l'immortelle montagne Penglai, mais ils n'y parvenaient jamais. L'empereur envoya des fonctionnaires doués pour la divination afin d'observer les nuages et de déterminer l'emplacement de la montagne.
À l'automne, l'empereur se rendit dans le comté de Yong pour célébrer une cérémonie sacrificielle en l'honneur des Cinq Empereurs. Certains suggérèrent : "Les cinq empereurs sont les assistants du dieu Taiyi, il faut donc établir un sanctuaire à Taiyi et l'empereur devrait personnellement conduire le rituel." L'empereur hésite. Gong Sunqing de Qi suggéra alors : "Cette année, le chaudron est apparu, et au solstice d'hiver, le jour du xinsi sera le premier jour de la nouvelle lune. C'est à ce moment-là que l'Empereur Jaune a reçu le chaudron".
Gong Sunqing a présenté un texte en bois affirmant que l'empereur jaune avait obtenu le chaudron dans le comté de Wanqu, où il avait consulté le district fantomatique de Guiyu. Le district a confirmé que l'apparition du chaudron coïncidait avec l'arrivée de l'Empereur Jaune. jiyou L'empereur jaune a utilisé les mouvements du soleil pour calculer le calendrier et, au cours des 380 années suivantes, il a vu le cycle se répéter environ tous les 20 ans. L'Empereur Jaune utilisa les mouvements du soleil pour calculer le calendrier et, au cours des 380 années suivantes, vit le cycle se répéter tous les 20 ans environ, signalant l'ascension éventuelle de l'Empereur vers l'immortalité.
Gong Sunqing a tenté de transmettre cette information à l'empereur par l'intermédiaire de So Chong, qui l'a rejetée en la qualifiant de texte fallacieux. Cependant, Gong Sunqing a persisté et l'a présenté par l'intermédiaire d'un fonctionnaire de confiance. L'empereur, intrigué, convoqua Gong Sunqing pour une enquête approfondie.
Gong Sunqing a expliqué que le manuscrit avait été écrit par Sheng Gong, un homme de Qi qui avait reçu l'enseignement de l'Empereur Jaune. Le livre explique que les empereurs de la dynastie Han suivent le même calendrier que l'Empereur Jaune et que lorsque le chaudron apparaît, il permet de communiquer avec les immortels. Il suggérait en outre que les empereurs Han accomplissent le fengshan L'empereur jaune, un puissant souverain, avait éliminé ceux qui s'opposaient à ses études sur l'immortalité et, après un siècle, était enfin entré en communication avec le divin. L'Empereur Jaune, puissant souverain, avait éliminé ceux qui s'opposaient à ses études sur l'immortalité et, après plus d'un siècle, avait enfin communiqué avec le divin.
L'empereur, profondément ému, dit : "Si je pouvais accomplir ce que l'Empereur Jaune a fait, quitter ma famille et monter au ciel, ce serait aussi facile que de me débarrasser de mes chaussures." Il nomma alors Gong Sunqing fonctionnaire et lui ordonna de se rendre au mont Taishan, à l'est, dans l'attente de rencontrer les immortels.
L'empereur se rendit ensuite dans le comté de Yong pour conduire les rituels à la périphérie, avant de se rendre à Longxi, puis à l'ouest pour gravir le mont Kongtong, et enfin de retourner au palais de Ganquan. Il demanda aux fonctionnaires de construire un autel pour la divinité Taiyi, en suivant le plan décrit par Bo Miu Ji, qui consistait en trois niveaux. L'autel des cinq empereurs était disposé autour de l'autel du Taiyi, chaque divinité étant placée selon sa direction respective. L'autel de l'Empereur jaune était situé au sud-ouest, et huit chemins avaient été aménagés pour permettre aux esprits de circuler. Les offrandes de l'autel de Taiyi reflétaient celles des cinq autels du comté de Yong, avec en plus du vin doux, des dattes, de la viande séchée et le sacrifice d'un bœuf mâle, qui servait d'offrande sacrificielle. L'autel des Cinq Empereurs, en revanche, ne recevait que des sacrifices de bovins, de moutons et de vin doux, sans le sacrifice d'un bœuf.
Autour de l'autel, dans les zones désignées pour les divinités présentes et l'étoile polaire, les rituels sacrificiels étaient effectués. Une fois les cérémonies terminées, toutes les offrandes utilisées étaient brûlées. Le taureau sacrifié était blanc, et un cerf était placé dans le ventre du taureau, suivi d'un porc dans le ventre du cerf, avant d'être immergé dans l'eau. Le rituel pour la divinité du Soleil impliquait un taureau, et pour la divinité de la Lune, un mouton ou un porc, un seul animal étant utilisé pour chaque divinité. L'officiant du rituel de Taiyi portait des robes brodées de pourpre, tandis que les officiants des rites des cinq empereurs portaient des vêtements de cérémonie aux couleurs correspondant à chaque empereur : rouge pour le Soleil, blanc pour la Lune, et ainsi de suite.
Le jour de la nouvelle lune Xin-Si de novembre, qui marquait également le solstice d'hiver, l'empereur commençait les rites sacrificiels pour la divinité Taiyi juste avant l'aube. Le matin, l'empereur faisait des offrandes au soleil et le soir, à la lune, les deux mains jointes dans une prière respectueuse. Les rituels pour Taiyi ont suivi les rites coutumiers observés à la périphérie du comté de Yong. Les mots d'invocation cérémoniels destinés à encourager les dieux à participer aux offrandes étaient les suivants : "Le ciel a accordé à l'empereur les trésors sacrés du trépied divin et du commandement céleste, afin que son règne se poursuive sans fin, mois après mois, année après année, pour l'éternité. L'Empereur se présente humblement devant les divinités célestes."
La tenue rituelle était jaune et l'autel était entouré de torches, avec des ustensiles de cuisine placés à proximité. Les officiants ont déclaré : "Une lumière est apparue au-dessus de l'autel". Les ministres et les fonctionnaires ont fait le commentaire suivant : "Au départ, à la périphérie du palais de Yunyang, pendant les rites sacrificiels de Taiyi, l'officiant a présenté aux divinités un grand disque de jade de six pouces et une bête sacrificielle bien grasse et bien nourrie. Cette nuit-là, une belle lumière est apparue et, au matin, des nuages jaunes sont montés, se reliant aux cieux". Le Grand Historien et l'officiant Kuanshu ont fait remarquer : "La lumière divine qui s'est manifestée est un présage de bon augure, signifiant bénédiction et bonne fortune. Nous devrions construire l'autel Taiyi dans la région illuminée par cette radiance divine afin d'honorer davantage les divinités célestes. Il est ordonné que le grand prêtre supervise cette question et que les rites aient lieu chaque automne et chaque mois de décembre lunaire. Tous les trois ans, l'empereur devrait conduire les rites à la périphérie."
Cet automne-là, après la défaite de Nanyue, l'empereur fit une offrande sacrificielle à la divinité de Taiyi. Il utilisa les branches du sureau pour créer des mâts sur lesquels furent peintes des images du soleil, de la lune, de l'étoile polaire et d'un dragon montant dans le ciel, symbolisant les trois étoiles de Taiyi. L'étoile de Taiyi étant située à l'arrière, les trois étoiles de Taiyi étaient considérées comme le drapeau d'avant-garde de la divinité de Taiyi, appelé "drapeau de l'esprit". Lors des rituels militaires, le Grand Historien tenait le drapeau de l'esprit et le pointait en direction du pays vaincu. Pendant ce temps, le général Wu Li, agissant en tant qu'envoyé, s'abstint de voyager vers la mer à la recherche d'immortels et se rendit plutôt au mont Tai pour une offrande sacrificielle. L'empereur envoya secrètement des gens pour suivre et enquêter sur ses mouvements, découvrant qu'il n'avait rien vu d'extraordinaire. Wu Li prétendit faussement avoir rencontré son maître, alors que ses pratiques mystiques avaient déjà fait leur temps et que nombre d'entre elles ne s'étaient pas manifestées. L'empereur, apprenant cela, ordonna l'exécution de Wu Li.
Cet hiver-là, Gongsun Qing, qui attendait des immortels dans le Henan, rapporta avoir vu les empreintes d'un immortel sur la ville de Gou (Gou Shi), accompagnées d'une créature divine ressemblant à un poulet de montagne, qui apparaissait par intermittence dans la ville. L'empereur se rendit personnellement à Gou Shi pour examiner les empreintes. Il interrogea Gongsun Qing : "Vous n'essayez pas de me tromper, comme Wen Cheng et Wu Li, n'est-ce pas ?" Gongsun Qing répondit : "Les immortels ne cherchent pas à obtenir les faveurs de l'empereur, c'est plutôt l'empereur qui cherche à obtenir les leurs. Si le moment n'est pas propice, les immortels ne viendront pas. Chercher l'immortalité peut sembler absurde, mais après de nombreuses années, les immortels finiront par répondre." En conséquence, toutes les régions et tous les États commencèrent à réparer les routes, à restaurer les palais, les tours et les temples dédiés aux dieux, dans l'espoir de voir arriver l'empereur.
Après la conquête de Nanyue, le courtisan préféré de l'empereur, Li Yannian, présenta à l'empereur une belle musique. L'empereur trouva la musique exquise et convoqua les ministres pour leur dire : "Autrefois, les sacrifices populaires comprenaient des tambours, des danses et de la musique. Cependant, au cours de mes rites sacrificiels, aucune musique n'a été jouée. Comment cela peut-il être approprié ?" Les ministres ont répondu : "Dans les temps anciens, les sacrifices aux cieux et à la terre étaient accompagnés de musique, car cela attirait les divinités et les esprits pour qu'ils participent aux offrandes." On raconte également que l'empereur Tai fit un jour jouer la déesse Su Nv sur une cithare à cinquante cordes. Le son était si triste que l'empereur Tai l'arrêta, mais elle ne put cesser, et il fit réduire la cithare à vingt-cinq cordes. Par conséquent, lors des sacrifices pour la soumission de Nanyue, la musique et la danse ont été incorporées, et la création d'une cithare à vingt-cinq cordes et d'une cithare konghou a commencé.
L'hiver suivant, l'empereur proposa : "Dans les temps anciens, les empereurs cessaient d'abord la guerre avant de procéder aux grandes cérémonies de scellement et de culte." Il se rendit ensuite au nord pour inspecter la région de Shuo Fang avec une grande armée. À son retour, il s'arrêta au tombeau de l'Empereur Jaune sur le mont Qiao pour lui rendre hommage et renvoya ses troupes à Xu Ru. L'empereur demanda : "J'ai entendu dire que l'Empereur Jaune n'était pas mort et qu'il y avait pourtant un tombeau. Comment est-ce possible ?" Un de ses serviteurs expliqua : "Après que l'Empereur Jaune ait accédé à l'immortalité, ses ministres ont enterré ses vêtements et son chapeau ici, ce qui explique l'existence d'un tombeau." De retour au palais de Ganquan, l'empereur se prépara à gravir le mont Tai pour la grande cérémonie de scellement et d'adoration.
Depuis l'obtention du précieux trépied, l'empereur a commencé à discuter de la grande cérémonie du fengshan (offrandes sacrificielles) avec ses ministres et ses savants. Cette grande cérémonie ayant été peu pratiquée et s'étant perdue dans le temps, personne n'en connaissait les rites exacts. Les érudits ont proposé d'utiliser les rituels consignés dans le Shangshu (Livre des documents), Zhouguan (Rites de Zhou), et Wangzhi (système de royauté), en particulier les rites sacrificiels consistant à tirer sur une vache et à observer les offrandes. Ding Gong de Qi, âgé de plus de quatre-vingt-dix ans, a déclaré : "Le rituel "feng" du sacrifice sur le mont Tai devrait symboliser l'immortalité. L'empereur Qin Shi Huang n'a jamais pu l'accomplir. fengshancérémonie sur le mont Tai. Votre Majesté, si vous souhaitez vous élever, vous devez persévérer. Une fois que vous serez monté plus haut, ni le vent ni la pluie ne vous arrêteront, et vous réussirez certainement à accomplir la cérémonie du fengshan rituel". L'empereur ordonne alors aux érudits de s'entraîner à tirer sur des vaches et de rédiger les procédures cérémonielles de la fengshan. Après plusieurs années, les préparatifs de la cérémonie ont commencé.
L'empereur, écoutant les conseils de Gongsun Qing et des alchimistes, apprend que les empereurs du passé qui ont pratiqué l'art de l'alchimie ont été les premiers à le faire. fengshan étaient censés avoir invoqué des phénomènes étranges et communiqué avec des immortels. Il avait l'intention de suivre l'exemple de l'empereur Huang Di en accueillant les sages immortels de Penglai, de transcender le quotidien, d'imiter les vertus des neuf empereurs et d'incorporer les enseignements confucéens pour affiner le rituel. Cependant, les érudits, incapables de saisir pleinement les spécificités de la cérémonie et limités par les textes anciens tels que Shi et ShuL'empereur présenta les vases d'apparat aux érudits. L'empereur présenta les vases de cérémonie aux érudits, mais certains d'entre eux firent remarquer : "C'est différent des rites anciens", et Xu Yan commenta : "Les cérémonies sacrificielles conduites par le Tai Chang (Grand officier sacrificiel) ne sont pas aussi raffinées que celles de l'ancien État de Lu." À ce moment-là, Zhou Ba réunit les érudits pour discuter des fengshan mais l'empereur a renvoyé Xu Yan et Zhou Ba, dissolvant complètement les érudits.
En mars, l'empereur se rendit à l'est, dans le comté de Gaoshi, où il gravit le mont Taishan pour y accomplir des sacrifices. Ses fonctionnaires, ayant entendu ce qui semblait être le cri de "longue vie", se renseignèrent auprès des personnes se trouvant sur la montagne, mais celles-ci nièrent avoir entendu quoi que ce soit. De même, ceux qui se trouvaient au pied de la montagne n'ont rien entendu non plus. En conséquence, l'empereur accorda 300 foyers sur le mont Taishan pour les besoins des sacrifices, nommant la colonie Chonggao (ville noble). L'empereur gravit ensuite le mont Tai, où la végétation n'avait pas encore bourgeonné, et ordonna qu'une tablette de pierre soit apportée et placée au sommet de la montagne.
Ensuite, l'empereur a poursuivi son voyage vers l'est en traversant la mer, accomplissant des rituels pour les huit divinités : le Seigneur du Ciel, de la Terre, de l'Armée, du Yin, du Yang, du Soleil, de la Lune et des Quatre Saisons. Le peuple de Qi a présenté des milliers de récits d'immortels, d'esprits et de pratiques ésotériques étranges, mais aucun d'entre eux ne s'est avéré efficace. L'empereur envoya des navires supplémentaires et ordonna à ceux qui avaient parlé des montagnes sacrées de la mer de partir à la recherche des êtres immortels de Penglai. Gongsun Qing, souvent muni de sceaux officiels, fut le premier à visiter les différentes montagnes à la recherche des immortels. À Donglai, il prétendit avoir vu une silhouette de plusieurs mètres de haut, qui disparut à son approche. On a également signalé de grandes empreintes de pas, ressemblant à celles de bêtes. Certains fonctionnaires affirment avoir vu un vieil homme accompagné d'un chien qui aurait dit : "Je souhaite rencontrer l'empereur", avant de disparaître peu de temps après. L'empereur, sceptique quant aux grandes empreintes, commença à croire que le vieil homme était bel et bien un immortel après avoir entendu les rapports. En conséquence, l'empereur a stationné des bateaux sur la mer, a fourni des chars aux alchimistes et a secrètement envoyé des milliers d'émissaires à la recherche des immortels.
En avril, l'empereur retourne à Fenggao. Il réfléchit aux opinions divergentes des érudits confucéens et des alchimistes sur les fengshan Le manque de rites et l'absence d'archives anciennes rendaient la démarche difficile. L'empereur s'est rendu au mont Liangfu pour sacrifier au dieu de la Terre. Le jour de Yi Mao, il ordonna au lettré officiel de porter un bonnet blanc en peau de cerf et une tenue officielle, tandis que l'empereur lui-même abattait une vache pour le sacrifice. Au pied oriental du mont Tai, il construisit un autel pour offrir des sacrifices au Ciel, en suivant les procédures cérémonielles de la divinité Tai Yi. L'autel mesurait 12 pieds de large et 9 pieds de haut. Sous l'autel se trouvaient les documents de la fengshan L'empereur a ensuite procédé à un rituel dont le contenu a été gardé secret, connu uniquement de l'impératrice. Après le rituel, l'empereur, accompagné de son chef de char et de hauts fonctionnaires, est monté sur le mont Tai et a accompli une autre cérémonie sacrificielle pour le Ciel. Il était strictement interdit de divulguer toutes ces procédures. Le lendemain, ils redescendirent par le sentier nord de la montagne. Sur Bingchen, au pied nord-est du mont Tai, ils ont procédé à un sacrifice de terre à la manière des rites pour la déesse de la Terre, Houtu. Au cours de ces cérémonies, l'empereur a personnellement offert des prières aux divinités célestes et terrestres, vêtu d'une robe de cérémonie jaune et accompagné de musique. Les autels sacrificiels étaient ornés d'herbes sacrées de la région de Jianghuai, et de l'argile de cinq couleurs représentant les cinq directions était dispersée sur l'autel. Des animaux rares et exotiques, tels que des poulets sauvages aux plumes blanches et d'étranges créatures volantes, ont été lâchés, renforçant encore l'atmosphère cérémonielle. Cependant, aucun animal rare comme les rhinocéros, les éléphants ou les buffles d'eau n'a été utilisé. L'empereur et son entourage ont procédé aux rites, puis sont partis.
La nuit du fengshan À la fin de la cérémonie, une lumière brillante est apparue dans le ciel et, pendant la journée, des nuages blancs se sont élevés de l'autel, signifiant que l'empereur avait fait une offrande réussie au ciel. À son retour de la cérémonie, l'empereur s'est assis dans le Hall de Ming et a été accueilli par ses ministres qui l'ont félicité pour son long règne. L'empereur a ensuite émis un décret à l'intention du censeur : "J'ai hérité du trône suprême de l'empereur et j'ai agi avec prudence, craignant de ne pas être à la hauteur de la tâche. Ma vertu est superficielle et je ne comprends pas les rituels et la musique. Lorsque j'ai fait des offrandes à Tai Yi, une lumière divine est apparue dans le ciel, et mon cœur s'est inquiété. J'avais l'impression d'assister à une vision céleste, et j'étais profondément ému, incapable de m'arrêter. Finalement, j'ai gravi le mont Tai pour construire l'autel et offrir des sacrifices au ciel, puis la montagne Liangfu et enfin la terre sacrée de la montagne Sui Ran. J'ai l'intention de m'améliorer et de travailler avec les érudits et les fonctionnaires pour repartir sur de nouvelles bases. Pour le peuple, j'accorde une vache et dix pierres de vin pour chaque centaine de foyers, ainsi que des dons supplémentaires de tissus pour les personnes âgées de plus de 80 ans, les orphelins et les veuves. Les impôts du comté de Bo, de Fenggao, de Sheqiu et de Licheng seront annulés, et les loyers de cette année seront supprimés, de même que les travaux forcés. J'accorde par la présente une amnistie générale pour le pays, semblable à celle qui a été décrétée l'année de Yi Mao. Dans les régions que j'ai visitées, aucun criminel mineur ne sera puni. Les crimes commis il y a plus de deux ans ne seront plus poursuivis." L'empereur a également publié un autre décret : "Dans les temps anciens, les empereurs se déplaçaient tous les cinq ans pour offrir des sacrifices au mont Tai. Les seigneurs féodaux venaient leur rendre hommage et se faisaient construire des résidences. Je veillerai à ce que les seigneurs féodaux construisent leurs résidences officielles au pied du mont Tai."
Après que l'empereur eut achevé le rituel sacrificiel sur le mont Tai et qu'il n'eut rencontré ni tempête ni calamité, les sages taoïstes affirmèrent que les montagnes sacrées, telles que Penglai, étaient presque à portée de main. L'empereur, ravi, pensa qu'il les rencontrerait peut-être. Il se dirigea donc vers la côte, à l'est, dans l'espoir d'apercevoir la montagne divine de Penglai. Mais soudain, son char, le général Huo Zi, tomba malade et mourut en l'espace d'une journée. L'empereur partit alors vers le nord, le long de la côte, et atteignit le mont Jieshi. De là, il poursuivit son voyage, traversant les frontières du nord, et arriva finalement dans le comté de Jiuyuan.
En mai, il retourna au Palais de Ganquan. Le fonctionnaire en chef a indiqué que l'année où le Chaudron précieux était apparu pour la première fois était l'ère "Yuanding", et que cette année, l'empereur ayant accompli les rites sacrificiels sur le mont Tai, le nom de l'ère devait être "Yuanfeng".
Cet automne-là, une comète est apparue dans la constellation orientale de Jing, irradiant une lumière brillante. Quelques jours plus tard, elle réapparut dans la constellation de San Tai, brillant à nouveau de mille feux. Un devin nommé Wang Shuo rapporte : "Lorsque j'ai observé l'étoile, elle avait la forme d'une gourde et a disparu peu après." Le chef du gouvernement répondit : "Votre Majesté a établi les rituels sacrés de la dynastie Han sur le mont Tai, et le Ciel a probablement envoyé cette étoile de bon augure pour montrer sa faveur en retour."
L'hiver suivant, l'empereur a sacrifié aux Cinq Empereurs dans les environs du comté de Yong et a ensuite honoré la divinité Taiyi. La prière du sacrifice était ainsi libellée : "L'étoile lumineuse, symbole de la grande fortune, brille : "L'étoile lumineuse, symbole de la grande fortune, brille de mille feux, annonçant de bons auspices. L'étoile de la longévité est apparue, illuminant les coins les plus reculés de la terre. L'étoile de la foi brille pour bénir l'empereur, qui vénère les divinités pour recevoir des faveurs divines incommensurables."
Au printemps, Gongsun Qing rapporta qu'il avait rencontré un être céleste sur le mont Donglai. L'être semblait avoir dit : "Je souhaite voir l'empereur". L'empereur se rendit alors dans la ville de Goushi et nomma Gongsun Qing haut fonctionnaire. Il se rendit ensuite à Donglai, y resta plusieurs jours, mais ne vit rien d'autre que de grandes empreintes humaines. L'empereur envoya des milliers de prêtres taoïstes à la recherche de l'être céleste et recueillir des herbes d'immortalité. Cette année, il y eut une grave sécheresse. L'empereur n'ayant plus de raison officielle pour ses tournées d'inspection, il se rendit dans les vastes déserts en priant pour qu'il pleuve. En passant par le mont Tai, il procéda à un nouveau rite sacrificiel.
Sur le chemin du retour, il s'est arrêté à la brèche du fleuve Jaune, à Huzi Kou, et a personnellement supervisé les efforts déployés pour bloquer la brèche du fleuve. Après deux jours de travail, il a fait couler un cheval blanc dans le fleuve en guise d'offrande au dieu du fleuve, puis il est parti. Il envoya deux généraux à la tête de soldats pour colmater la brèche, diviser le fleuve en deux canaux et le remettre dans l'état où il se trouvait depuis l'époque du roi Yu.
Après la conquête de Nan Yue, un homme nommé Yongzhi, originaire de Yue, conseille l'empereur en disant : "Les habitants de Yue ont pour coutume de vénérer les esprits et, au cours de leurs rituels, ils sont capables de voir les esprits à une grande fréquence. Autrefois, le roi Dong Ou, qui vénérait les esprits, vécut jusqu'à 160 ans. Mais ses descendants ont négligé leur culte, ce qui a entraîné leur déclin". L'empereur ordonna alors aux prêtres de Yue d'établir un temple à Yue, de placer un autel sans table de sacrifice, d'offrir des sacrifices aux dieux et aux esprits, et d'utiliser la divination par le poulet. L'empereur a cru en ces pratiques, et le culte du temple de Yue et la divination par le poulet ont commencé à se répandre.
Gongsun Qing dit : "On peut effectivement voir les êtres célestes, mais l'empereur les cherche toujours à la hâte et ne peut donc pas les rencontrer. Votre Majesté peut maintenant construire une plate-forme, comme celle de la ville de Goushi, en offrant des viandes séchées, des dattes et d'autres offrandes pour invoquer les êtres célestes. On dit qu'ils préfèrent résider dans des pavillons." L'empereur ordonna alors la construction du pavillon Feilian et du pavillon Gui à Chang'an, ainsi que du pavillon Yiyan Shou au palais Ganquan. Il envoya Gongsun Qing, porteur du décret impérial, pour organiser les offrandes et attendre l'arrivée des êtres célestes. Une "terrasse tongtienne" a également été construite, où des offrandes ont été déposées dans l'espoir d'attirer les êtres célestes. Le palais Ganquan a également construit un hall d'entrée, marquant ainsi le début de l'expansion des bâtiments du palais. Pendant l'été, des champignons lingzhi poussèrent dans le palais. Depuis que l'empereur a réussi à bloquer la brèche du fleuve Jaune et à construire la terrasse de Tongtian, on dit qu'une lumière divine est apparue dans le ciel. L'empereur publia un édit impérial stipulant ce qui suit :
"Dans le Palais Ganquan, neuf champignons lingzhi ont poussé, et j'ai donc décidé d'accorder une amnistie générale à la population. Les femmes criminelles sont libérées de leurs obligations de travail et de leur punition."
L'année suivante, l'empereur lance une campagne contre Choson. L'été est marqué par la sécheresse. Gongsun Qing a déclaré : "Pendant les sacrifices rituels de l'empereur Huang, des sécheresses se sont produites, peut-être pour assécher le sol de l'autel sacrificiel. La sécheresse devrait durer trois ans." L'empereur a alors publié un décret disant : "La sécheresse sert probablement à assécher le sol des sacrifices. Les peuples du monde devraient honorer l'étoile de l'esprit de l'agriculture avec révérence."
La troisième année, l'empereur accomplit un sacrifice dans les environs du comté de Yong. Il se rendit ensuite sur la route de Huizhong pour une inspection. Au printemps, il arriva à Mingze, puis revint de la rivière de l'Ouest.
L'hiver suivant, l'empereur parcourut les régions méridionales, atteignant Jiangling et se dirigeant ensuite vers l'est. Il gravit le mont Tianzhu, dans le comté de Qian, et y accomplit un rite sacrificiel qu'il baptisa "pic du Sud". Il a ensuite voyagé en bateau le long de la rivière, passant par les lacs Xunyang, Congyang et Pengli, conduisant des rites sacrificiels sur des montagnes et des rivières célèbres. Il continua vers le nord jusqu'à la préfecture de Langya et longea la côte. En avril, au cours du dixième mois lunaire, il est arrivé dans le comté de Fenggao et a procédé au grand scellement et au rituel sacrificiel.
Lorsque l'empereur a procédé au grand rituel sacrificiel sur le mont Tai, il avait l'intention de construire un Ming Tang (salle des Lumières) à l'angle nord-est du mont Tai, où se trouvait une ancienne salle située dans une zone dangereuse et étroite. L'empereur souhaitait construire une salle similaire à côté du comté de Fenggao, mais il n'était pas sûr des mesures et de la conception exactes. Gong Suyi, un homme de Jinan, a présenté un dessin du Ming Tang de l'époque de l'Empereur Jaune. Le dessin représentait une salle sans murs sur les quatre côtés, couverte d'un toit de chaume, entourée d'eau, avec un mur de palais qui l'entourait et un pont aérien construit autour. La salle était surmontée d'une tour qui s'étendait du sud-ouest vers l'intérieur du bâtiment et qui était appelée Kunlun Dao (chemin de Kunlun). L'empereur entrait par cette voie pour vénérer la divinité suprême. L'empereur ordonna ensuite la construction d'un Ming Tang à Wenshang, près de Fenggao, selon le plan présenté par Gong Suyi.
Lorsque la cinquième année arriva pour une nouvelle cérémonie sacrificielle, l'empereur fit en sorte que les esprits de Taiyi et des cinq empereurs soient assis à l'endroit le plus élevé pour le rituel, l'esprit de l'empereur Gao étant placé en face d'eux. Dans la zone inférieure, des sacrifices ont été faits au dieu de la Terre, en offrant vingt têtes de bovins, de moutons et de porcs. L'empereur est entré par le Kunlun Dao et a commencé les rites sacrificiels, selon les procédures habituelles pour l'autel. Après la cérémonie, les offrandes ont été brûlées dans la salle. Ensuite, l'empereur est monté sur le mont Tai pour procéder à un sacrifice secret au sommet. Lors du sacrifice public au pied de la montagne pour les Cinq Empereurs, la cérémonie s'est déroulée conformément à leurs positions respectives, seuls l'Empereur Jaune et l'Empereur Rouge étant honorés côte à côte. L'officiant les accompagne pendant les rites sacrificiels. Un feu a été allumé au sommet du mont Tai, et les flammes ont été répercutées en contrebas.
Deux ans plus tard, le premier jour de novembre, qui était le premier jour du mois lunaire et marquait le solstice d'hiver, les astronomes pensaient que ce jour était le véritable début du calendrier. Ce jour-là, l'empereur se rendit personnellement sur le mont Tai et offrit un sacrifice à la divinité suprême au Ming Tang. Comme moins de cinq ans s'étaient écoulés depuis le précédent rituel sacrificiel, aucune cérémonie grandiose n'a été organisée. La prière du sacrifice se lisait comme suit : "Le ciel a accordé à l'empereur le mandat céleste de Taiyuan et la stratégie divine, qui durera éternellement. L'empereur vénère fidèlement la divinité de Taiyi ici." L'empereur se rendit ensuite à l'est jusqu'à la mer, inspectant ceux qui étaient partis à la recherche d'immortels et de praticiens taoïstes, mais ne trouva aucun résultat. Cependant, l'empereur envoya d'autres émissaires dans l'espoir de rencontrer des êtres divins.
Le 7 novembre, un incendie se déclare à la terrasse Bai Liang. Le premier jour de décembre, l'empereur se rendit personnellement au mont Gaoli pour faire des offrandes au dieu de la Terre. Il se rendit ensuite dans la mer de Bohai, où il observa de loin et rendit hommage aux montagnes sacrées de Penglai et d'autres, dans l'espoir d'atteindre le royaume de l'autre monde où résidaient les immortels.
De retour à la capitale, l'empereur constate que la terrasse de Bai Liang a été détruite dans l'incendie. Il décida donc de transférer l'administration au palais de Ganquan, où il commença à recevoir des rapports de diverses régions et États. Gongsun Qing remarque : "Lorsque l'empereur Jaune a construit la terrasse Qingling, elle a été détruite par le feu en douze jours. L'Empereur Jaune construisit alors le Ming Ting, qui devint plus tard le Palais Ganquan". De nombreux taoïstes pensaient également que les anciens empereurs avaient établi leur capitale à Ganquan. Par la suite, l'empereur a tenu sa cour au palais de Ganquan et y a construit des résidences pour les seigneurs féodaux.
Yongzhi conseille : "Dans la région de Yue, après un incendie, les bâtiments reconstruits sont toujours plus grands que l'original, car on pense que cela aide à prévenir d'autres destructions par le feu." Suivant ce conseil, l'empereur commença la construction du palais Jianzhang, qui était très vaste et comportait des milliers de portes. Le hall d'entrée était plus haut que le palais Weiyang, tandis que le côté est comportait la Fengque (tour du Phénix), qui s'élevait à plus de 20 mètres de haut. Du côté ouest se trouvait le Tang Zhongyuan, qui comprenait un enclos de tigres de plusieurs dizaines de kilomètres de large. Au nord, un grand bassin d'eau a été construit, avec une plate-forme graduelle de plus de 20 mètres de haut, nommée Taiye Pool. À l'intérieur du bassin, quatre montagnes - Penglai, Fangzhang, Yingzhou et Huliang - ont été construites comme des répliques des légendaires îles immortelles de la mer, ainsi que des sculptures en pierre représentant des tortues et des poissons. Au sud, se trouvaient la salle de Jade, la porte du Mur et des statues d'oiseaux sculptés. Le palais comprenait également une plate-forme divine et la tour de Jinggan, haute de plus de 50 mètres, avec des chemins reliant les différentes salles.
En été, la dynastie Han a révisé le calendrier, désignant le premier mois du calendrier d'été comme le début de l'année. La tenue officielle de la cour est désormais jaune et les sceaux officiels sont tous normalisés à cinq caractères. En conséquence, cette année a été déclarée l'ère "Taichu". Cette année-là, l'empereur mena une campagne à l'ouest pour conquérir Dawan. L'impératrice Ding et d'autres personnes à Luoyang pratiquèrent des rituels pour invoquer les forces divines afin d'apporter le malheur aux Xiongnu et au Dawan.
L'année suivante, le chef des fonctionnaires a signalé que lors des cinq rituels sacrificiels du comté de Yong, les offrandes sacrificielles non grillées manquaient de parfum. L'empereur a alors ordonné aux responsables des sacrifices d'offrir de jeunes veaux en guise d'offrandes matures aux cinq divinités, en choisissant les animaux selon les principes des cinq éléments. Des figurines de chevaux en bois ont été utilisées pour remplacer les chevaux robustes pour les sacrifices, bien que de vrais chevaux aient encore été utilisés pour les offrandes aux montagnes et aux rivières célèbres. Les rituels habituels ont été maintenus pendant les tournées d'inspection de l'empereur.
L'année suivante, l'empereur entreprit un voyage vers l'est jusqu'à la mer, cherchant à explorer les questions liées aux immortels et aux êtres divins, mais il ne trouva aucun résultat miraculeux. Certains prêtres taoïstes affirment que sous le règne de l'Empereur Jaune, cinq villes et douze tours ont été construites pour accueillir les immortels, une région connue sous le nom de Yingnian. L'empereur donna son accord pour construire les cinq villes et les douze tours décrites par les prêtres et les nomma "Mingnian". L'empereur s'y rendit personnellement pour conduire des rituels et offrir des sacrifices à la divinité suprême, vêtu d'une robe jaune de cérémonie.
Gong Suyi dit : "Bien que l'Empereur Jaune ait déjà construit un autel sur le mont Tai pour vénérer le Ciel, après le Dieu du Vent, lui et des personnages notables tels que Ju et Qi Bo ont exhorté l'Empereur Jaune à construire un autre autel sur le mont Tai oriental pour un sacrifice céleste. L'immortalité ne peut être atteinte que si l'autel est aligné sur des présages favorables et que les rituels sont correctement exécutés". À la suite de ces paroles, l'empereur ordonna la préparation des offrandes et se rendit au mont Tai oriental. À son arrivée, il constata que le mont Tai oriental était petit et ne correspondait pas à sa réputation légendaire. Il ordonna donc aux prêtres d'accomplir les rituels, mais n'organisa pas la grande cérémonie sacrificielle. L'empereur ordonna alors à Gong Suyi de maintenir les offrandes et d'attendre l'arrivée d'êtres divins.
En été, l'empereur est retourné au mont Tai pour accomplir les rites sacrificiels quinquennaux habituels. Cette fois, un rituel supplémentaire a été ajouté au mont Shilu, un site considéré comme sacré par de nombreux prêtres taoïstes, qui pensaient qu'il était le lieu de résidence des immortels. L'empereur y a personnellement conduit les rites sacrificiels, honorant ainsi le dieu de la Terre.
Cinq ans plus tard, l'empereur procéda à une nouvelle cérémonie sacrificielle sur le mont Tai et, lors de son voyage de retour, il fit des offrandes au mont Chang.
Au cours de son règne, l'empereur a établi plusieurs temples pour le culte, dont le temple Taiyi et le temple du Dieu de la Terre. Tous les trois ans, l'empereur se rendait personnellement dans ces temples pour des rites sacrificiels. Il a également institué un système sacrificiel impérial régulier, dans le cadre duquel une grande cérémonie était organisée tous les cinq ans. Les habitants de Bo, menés par le fonctionnaire Miu Ji, demandèrent la construction de temples supplémentaires, notamment ceux de Taiyi, San Yi, Ming Yang, Ma Xing et Chi Xing, qui étaient tous gérés par des prêtres tels que Kuan Shu, qui accomplissaient les rites annuels. Au total, il y avait six temples, y compris le temple du dieu de la Terre, tous supervisés par le grand prêtre du sacrifice.
L'empereur accomplissait des sacrifices dans les temples des Huit Immortels, ainsi que dans d'autres sites célèbres comme Mingnian et la montagne Fan, lorsqu'il passait par là. Cependant, lorsqu'il partait, les rituels étaient considérés comme terminés. Les prêtres taoïstes qui construisaient leurs propres temples étaient responsables des cérémonies, et une fois qu'ils étaient décédés, les sacrifices cessaient, sans que les prêtres ne les surveillent plus. D'autres temples continuaient à fonctionner selon les coutumes établies.
Douze ans plus tard, lorsque l'empereur organisa une nouvelle grande cérémonie sacrificielle, il se rendit compte que les divinités qu'il avait vénérées s'étaient étendues sur les Cinq Grandes Montagnes et les Quatre Rivières. Quant aux prêtres taoïstes qui cherchaient à honorer les immortels et à trouver la mythique montagne Penglai dans la mer, leurs efforts n'aboutirent à rien. Des personnages comme Gongsun Qing, qui attendaient les êtres divins en marquant de grandes empreintes humaines en guise de signe, furent également inefficaces. À cette époque, l'empereur est de plus en plus lassé par les affirmations fantaisistes des prêtres, mais il continue à les garder près de lui, ne voulant pas rompre les liens, espérant toujours rencontrer un jour un véritable praticien du Tao.
Dès lors, les prêtres parlent plus souvent de leurs rituels et des dieux, mais on peut se demander si leurs actions ont produit des résultats.
Sima Qian, le Grand Historien, a déclaré : "J'ai accompagné l'empereur dans son voyage, participant aux rites d'adoration du Ciel, de la Terre et des nombreuses divinités des montagnes et des rivières. J'ai également pris part aux grandes cérémonies sacrificielles. J'étais présent à la cour de l'empereur, où j'ai observé les prêtres et les officiers du sacrifice, écoutant leurs paroles et étudiant leurs pratiques. À mon retour, j'ai enregistré et examiné les activités entourant le culte des dieux et des esprits à travers l'histoire, révélant ainsi la véritable nature de ces cérémonies. Les générations futures pourront se référer à ces documents pour comprendre les coutumes du passé. En ce qui concerne les détails des instruments rituels utilisés, tels que les vases sacrificiels et le jade, les fonctionnaires responsables des cérémonies ont tenu des registres.