Archives et histoire des anciennes voies navigables chinoises

Selon le Le livre de XiaLes efforts de l'empereur Yu pour contrôler la grande inondation ont duré treize ans. Pendant cette période, il est passé devant sa propre maison sans jamais s'arrêter pour rendre visite à sa famille. Sur terre, il se déplaçait en charrette ; sur l'eau, il utilisait des bateaux ; sur les chemins boueux, il se déplaçait en traîneau ; et dans les montagnes, il utilisait une chaise à porteurs. Il traverse toutes les régions, délimitant ainsi les frontières des neuf provinces. S'adaptant au terrain, il drague les rivières envasées et fixe les taux d'imposition en fonction des ressources naturelles du pays. Il facilite la circulation des routes dans les neuf provinces, construit des digues pour gérer les zones humides et évalue l'altitude des montagnes. Cependant, le fleuve Jaune continue de déborder, causant d'immenses dégâts en Chine.

En réponse, Yu concentra ses efforts sur le contrôle du fleuve Jaune, dirigeant son cours depuis le mont Jishi à travers Longmen, puis vers le sud jusqu'au comté de Huayin. Il continua vers l'est, passant par Dizhushan, Mengjin et Luoyu, pour finalement atteindre le mont Daping. Yu a conclu que les terres au-dessus de Daping étaient trop élevées et que l'écoulement de l'eau était trop rapide pour qu'elle puisse traverser les terres plates à l'est de Daping. Cela provoquerait fréquemment l'effondrement des digues, ce qui entraînerait des inondations. Il a donc divisé le fleuve en deux branches pour en atténuer la puissance, en le détournant vers le nord pour qu'il s'écoule à travers les terres plus élevées de Jizhou. L'eau a traversé des zones de fortes précipitations, puis de vastes zones humides, où elle s'est mêlée à neuf grands fleuves, qui se jettent tous dans la mer de Bohai.

Les rivières des neuf provinces sont désormais navigables, les vastes marais sont endigués et les terres sous la domination des nations Huaxia sont stabilisées. Cette réalisation monumentale a profité aux dynasties Xia, Shang et Zhou pendant des générations.

Plus tard, en aval de Xingyang, l'eau de la rivière a été détournée vers le sud-est pour former le canal Honggou, reliant les États de Song, Zheng, Chen, Cai, Cao et Wei. Ces canaux se croisaient avec divers systèmes hydrauliques tels que les rivières Ji, Ru, Huai et Si. Dans la région de Chu, des canaux ont été construits pour relier les régions occidentales entre le fleuve Han et le marais Yunmeng, et la région orientale entre les fleuves Yangtze et Huai. Dans la région de Wu, des voies d'eau ont été creusées entre les Trois Rivières et les Cinq Lacs. À Qi, des canaux ont été construits entre les rivières Zai et Ji. Dans le Shu, le gouverneur Li Bing a creusé le canal Li Du pour détourner l'eau et prévenir les inondations causées par la mousse. En outre, deux affluents ont été dragués près de Chengdu pour faciliter l'irrigation.

Ces canaux étaient suffisamment profonds pour permettre le passage de bateaux, et l'eau excédentaire était utilisée pour l'irrigation, ce qui profitait grandement à la population. Dans les régions où passaient les canaux, d'autres canaux plus petits étaient souvent creusés à des fins d'irrigation, ces projets se comptant par milliers. Bien que de petite envergure, ces projets n'en étaient pas moins importants.

Dans le comté de Ye, Ximen Bao a construit un canal à partir de la rivière Zhang pour irriguer les terres agricoles, ce qui a contribué à la prospérité de la région He Nei du royaume de Wei.

Ayant appris que le royaume de Qin était désireux d'investir dans de nouveaux projets d'infrastructure, le royaume de Han a cherché à épuiser les ressources de Qin, le rendant incapable de mener une guerre contre les États du Shandong. Ils ont donc envoyé l'ingénieur Zheng Guo pour persuader la cour de Qin de creuser à travers la rivière Jing, créant un canal d'eau qui s'étendrait du côté ouest de Zhongshan (aujourd'hui Jingyang dans le Shaanxi) à Hukou, coulant vers l'est jusqu'à la rivière Luo sur plus de trois cents miles, destiné à irriguer les terres agricoles. Bien que le canal soit inachevé et que les véritables intentions de Zheng aient été découvertes, il affirme : "Au début, j'ai agi en tant qu'espion pour Han, mais une fois le canal achevé, il profitera effectivement à Qin." Les souverains de Qin acceptèrent son raisonnement et autorisèrent la poursuite du projet. Une fois achevé, le canal a détourné les eaux boueuses et limoneuses de la rivière Jing pour irriguer plus de 40 000 acres de terres basses et salines. Le rendement par acre atteignit six pierres et quatre dou. En conséquence, les terres fertiles du Guanzhong n'ont plus été touchées par la famine et l'État de Qin s'est renforcé. Il finit par conquérir d'autres États et le canal fut baptisé "canal Zhengguo" en son honneur.

Après l'établissement de la dynastie Han, trente-neuf ans plus tard, sous le règne de l'empereur Wen, une brèche se produisit dans la digue du fleuve Jaune près du comté de Suanzao, inondant l'est et ouvrant une brèche dans le barrage d'or. La région orientale a mobilisé des soldats pour colmater la brèche.

Plus de quarante ans plus tard, sous le règne de l'empereur Yuan Guang de la dynastie actuelle, une autre brèche se produisit dans la section Hukou du fleuve Jaune, inondant vers le sud-est le marais de Juye, reliant ainsi les rivières Huai et Si. L'empereur ordonna aux fonctionnaires Ji An et Zheng de mobiliser des ouvriers et des condamnés pour bloquer la brèche, mais même après cela, elle était souvent emportée par les eaux. À l'époque, le chancelier était le duc Tian Fen de Wuan, dont le fief était le comté de Shuxian. Situé au nord du fleuve Jaune, Shuxian n'a pas été inondé par la brèche et a bénéficié de bonnes récoltes. Le duc Tian Fen a donc conseillé l'empereur en disant : "Les brèches dans les fleuves sont une affaire du Ciel, et il n'est pas sage d'imposer une solution humaine. Même si nous colmatons la brèche, il se peut que cela ne corresponde pas à la volonté du Ciel." D'autres fonctionnaires, doués pour la divination par les nuages et la numérologie, se sont fait l'écho de ce sentiment. En conséquence, l'empereur cessa d'insister sur le scellement de la brèche pendant longtemps.

À l'époque, Zheng, qui occupait le poste de grand ministre de l'agriculture, a déclaré : "Dans le passé, les céréales transportées par voie d'eau depuis les provinces de l'est étaient remontées le long de la rivière Wei jusqu'à Chang'an, ce qui prenait environ six mois. La distance totale était de plus de 900 miles, avec de nombreuses sections difficiles le long du chemin. Si nous devions construire un canal à partir de Chang'an pour détourner la rivière Wei, en suivant les montagnes du sud jusqu'au fleuve Jaune, la distance serait d'un peu plus de 300 miles. Il s'agirait d'une route droite, ce qui faciliterait la navigation des bateaux, et j'estime que les navires céréaliers pourraient effectuer le trajet en trois mois seulement. En outre, le canal permettrait d'irriguer plus de 10 000 acres de terres agricoles le long de son parcours. Cela permettrait non seulement de réduire le nombre de soldats nécessaires au transport des céréales, et donc de réaliser des économies, mais aussi d'enrichir les terres agricoles du Guanzhong et d'accroître la production de céréales.

L'empereur jugea cette suggestion raisonnable et ordonna à Xu Bobiao, un ingénieur hydraulique de Qi, d'arpenter le terrain et de déterminer le tracé du canal. Il mobilisa ensuite des dizaines de milliers de soldats pour creuser le canal. Il a fallu trois ans pour achever le projet et, une fois le canal opérationnel, il a grandement facilité le transport des céréales. Au fil du temps, d'autres canaux ont été construits et les populations locales qui vivaient le long des canaux ont pu bénéficier de l'irrigation de leurs champs.

Plus tard, le gouverneur de Hedong, Fan Xi, a suggéré : "Chaque année, plus d'un million de boisseaux de céréales sont transportés du Shandong vers l'ouest, entrant dans la capitale par la dangereuse route maritime de Dizhuzhi, où de nombreux bateaux font naufrage et où des vies sont perdues. Le coût est également exorbitant. Si nous creusions un canal pour détourner la rivière Fen afin d'irriguer les terres de Pishi et Fenyin, et si nous canalisions l'eau du fleuve Jaune pour irriguer les terres de Fenyin et Pusai, nous pourrions potentiellement récupérer 5 000 acres de terres abandonnées le long des rives. Ces terres étaient autrefois des friches où les gens ne faisaient paître que du bétail, mais si elles étaient irriguées, elles pourraient produire plus de deux millions de boisseaux de céréales. Ces céréales seraient transportées le long de la rivière Wei jusqu'à Chang'an, et elles seraient aussi bonnes que les céréales récoltées directement à Guanzhong, sans avoir à emprunter la dangereuse route de Dizhuzhi."
Essayez l'hexagramme du Yi King d'aujourd'huiQuotidiennement Hexagramme du Yi King en ligne Outil

L'empereur accepta la proposition et mobilisa des dizaines de milliers de soldats pour creuser le canal et récupérer les terres. Cependant, quelques années plus tard, le fleuve Jaune a changé de cours et le canal s'est asséché. Ceux qui avaient cultivé les terres récupérées ont eu du mal à rembourser les semences que le gouvernement leur avait prêtées. Au fil du temps, les terres du canal sont devenues inutilisables et la cour les a redistribuées aux personnes qui avaient migré de la région de Yue, leur permettant de les cultiver et de générer un petit revenu par le biais des taxes.

Plus tard, quelqu'un soumet une pétition préconisant l'amélioration de la route de Baoxie et le transport de céréales. L'empereur confie l'affaire au censeur impérial Zhang Tang. Après une enquête approfondie, Zhang Tang rapporta : "L'ancienne route de Hanzhong à Shu comporte de nombreuses collines escarpées et des chemins sinueux, ce qui rend le voyage long et difficile. Cependant, si nous creusions la route de Baoxie, le trajet serait plus court de près de 400 miles. En outre, Baoshui et Mianshui sont reliés, de même que Xieshui et Weishui, ce qui permet aux navires céréaliers de voyager le long de ces voies navigables. Les bateaux remontaient le Mianshui depuis Nanyang, entraient à Baoshui, débarquaient, puis parcouraient plus de 100 miles en charrette jusqu'à Xieshui, où ils embarquaient à nouveau pour descendre la rivière Wei. Cette route faciliterait non seulement le transport des céréales depuis Hanzhong, mais aussi depuis Shandong, puisqu'il n'y aurait pas de restrictions depuis Dizhuzhi. En outre, la région de Baoxie est riche en bois et en bambous, ce qui la rend comparable à Bashu.

L'empereur accepta la proposition de Zhang Tang et nomma le fils de Zhang Tang, Ang, gouverneur de Hanzhong. Il ordonna la mobilisation de dizaines de milliers de soldats pour construire la route de Baoxie, qui s'étendait sur plus de 500 miles. Cette route était certes pratique et plus courte, mais les eaux en mouvement rapide et le terrain rocailleux la rendaient impropre au transport de céréales par bateau.

Par la suite, Zhuang Xiongpi a proposé : "Les habitants de la région de Linjin sont prêts à creuser un canal pour détourner la rivière Luo et irriguer les 10 000 acres de terres salines à l'est de Chongquan. Si ces terres sont irriguées, le rendement pourrait atteindre dix boisseaux par acre". L'empereur a alors mobilisé plus de 10 000 soldats pour creuser le canal, qui tirerait l'eau de la rivière Luo jusqu'au pied de la montagne Shangyan. En raison du sol meuble des rives, de nombreux puits ont été creusés le long du cours d'eau, certains atteignant une profondeur de plus de 40 brasses. Les puits étaient interconnectés, ce qui permettait à l'eau de s'écouler à travers eux. L'eau traversait la montagne Shangyan sous terre et parcourait plus de 10 miles vers l'est. Ce système est connu sous le nom de "canal de la tête de dragon", car des os de dragon ont été découverts lors des travaux de creusement. Bien que le canal ait été construit sur une période de plus de dix ans, il n'a réussi que partiellement à irriguer les terres et n'a pas apporté d'avantages significatifs.

Depuis la rupture du fleuve Jaune à Huzi, plus de 20 ans auparavant, les terres avaient souffert d'inondations et de mauvaises récoltes, en particulier dans les régions de Liang et de Chu. Après que l'empereur eut achevé les rites de Fengshan et procédé à des sacrifices sur les célèbres montagnes et rivières de l'empire, l'année suivante vit peu de pluie en raison de la nécessité d'assécher le sol de la terre sacrificielle du mont Tai. L'empereur ordonna à Ji Ren et Guo Chang de mobiliser des dizaines de milliers de soldats pour bloquer la brèche du Huzi et empêcher de nouvelles inondations. Après avoir prié au temple Wansha, l'empereur s'est rendu sur le site de la brèche, offrant des sacrifices au dieu de la rivière en faisant couler un cheval blanc et un disque de jade dans la rivière. Il a ordonné à tous les fonctionnaires, des généraux aux assistants, de transporter du bois de chauffage pour combler la brèche. À cette époque, les habitants de Dongjun utilisaient de l'herbe comme combustible et n'avaient que peu de bois de chauffage. L'empereur a donc ordonné que les bambous de Qiyuan soient coupés et utilisés comme poutres pour bloquer la brèche.

L'empereur s'étant personnellement rendu sur le site de la brèche, il a pleuré l'échec du colmatage de la rivière et a composé un chant de lamentation :

"Oh, la brèche de la rivière Huzixian, que peut-on faire ? Les eaux de crue sont vastes et implacables, les maisons des gens sont submergées par la puissance du fleuve. La terre est instable, les travaux fluviaux ne cessent jamais, et mes montagnes ont été aplaties. Les montagnes sont nivelées, les grands marais débordent, les eaux et les créatures s'agitent, comme pour rivaliser avec les cieux et le soleil. Le cours des rivières est devenu chaotique, les eaux ne coulent plus comme avant, les dragons des profondeurs errent librement, s'aventurant au loin. Si les eaux ne reprennent pas leur chemin, le divin sera perturbé, et qui peut connaître le sort de cette affaire ? Dieu du fleuve, je t'en supplie, pourquoi ta bonté fait-elle défaut ? L'inondation se poursuit sans relâche, et le peuple est rongé par le chagrin. Les eaux inondent les mûriers et les rivières Huai et Si. Les eaux n'ont pas repris leur cours initial, et tout ce que je souhaite, c'est que le flot ralentisse un peu".

Un autre verset dit :

"La rivière coule rapidement et de manière turbulente, il est difficile de draguer le coude nord. Nous plaçons des herbes et des brindilles à la brèche, et nous faisons couler de beaux jades dans la rivière. Même si le Dieu de la rivière permet aux eaux de se reposer, il n'y a pas assez de bois à brûler. Le bois de chauffage est insuffisant et les gens sont punis ; s'il n'y a pas assez de combustible pour brûler, comment pouvons-nous combattre l'eau ? Nous coupons les bambous dans le jardin Qi, nous les utilisons pour bloquer les piliers de pierre, nous scellons la brèche du palais Xuanfang, et que toutes les bénédictions arrivent !"

L'empereur réussit donc à colmater la brèche de Huzixian, et un palais nommé palais Xuanfang fut construit à l'emplacement de la brèche. Deux canaux ont été construits pour diriger le flux de la rivière vers le nord, rétablissant les voies d'eau sur leurs anciens tracés. Les régions de Liang et de Chu retrouvèrent la paix et il n'y eut plus d'inondations.

Dès lors, les fonctionnaires responsables des rivières et des canaux ont rivalisé pour recommander des projets de travaux hydrauliques. Le fleuve Jaune a été détourné pour irriguer les champs dans des régions telles que Shuofang, Xihe, Hexi et Jiuquan, tandis que les eaux de diverses rivières ont été acheminées vers des zones de la région de Guanzhong. Les eaux de la rivière Huai ont été détournées vers des régions comme Runan et Jiujiang, tandis que les eaux de la mer de l'Est ont été dirigées vers le marais de Jiuding. Autour du mont Tai, la rivière Wen a été canalisée pour irriguer les terres environnantes. Chacun de ces canaux permettait d'irriguer plus de dix mille hectares de terres agricoles. Les canaux plus petits et les voies d'eau qui ont percé les montagnes pour détourner l'eau ne peuvent pas tous être cités ici, mais le projet le plus important a été celui qui a colmaté la brèche de Xuanfang et restauré la rivière.

Le Grand Historien a dit, "J'ai voyagé vers le sud jusqu'au mont Lushan, où j'ai observé les traces anciennes de la canalisation des neuf rivières par l'empereur Yu. J'ai ensuite visité le Taihuang à Kuaiji, gravi la terrasse Suyu et contemplé les Cinq Lacs. À l'est, j'ai exploré les ruines de Luo Rui et de Da Pi, en remontant les rivières Huai, Si, Ji, Luo et Luo. À l'ouest, j'ai visité le mont Min dans le Shu occidental et Li Duan. Au nord, j'ai voyagé de Longmen à Shuofang. J'ai profondément réalisé à quel point la relation entre l'eau et l'humanité est cruciale ! J'ai suivi l'empereur lorsqu'il a participé personnellement au colmatage de la brèche de Xuanfang, et j'ai ressenti une grande tristesse en lisant son poème sur la rivière Huzixian. C'est à cause de cela que j'ai composé le Livre des rivières et des canaux".

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *